Eduardo Costa - Coração Pirata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Coração Pirata




Coração Pirata
Пиратское сердце
Quando a paixão não certo
Когда любовь не складывается,
(Não porque me culpar)
(Нет смысла меня винить)
Eu não me permito chorar
Я не позволяю себе плакать
(Já não vai adiantar)
(Это уже ничего не изменит)
E recomeço do nada sem reclamar
И начинаю всё сначала, не жалуясь.
O meu coração pirata
Моё пиратское сердце
Toma tudo pela frente
Захватывает всё на своём пути,
Mas a alma adivinha
Но душа предчувствует
O preço que cobram da gente
Какую цену мы за это платим,
E fica sozinha
И остаётся одна.
Levo a vida como eu quero
Я живу так, как хочу,
Estou sempre com a razão
Я всегда прав,
Eu jamais me desespero
Я никогда не отчаиваюсь,
Sou dono do meu coração
Я хозяин своего сердца.
Ah! O espelho me disse
Ах! Зеркало сказало мне:
Você não mudou
"Ты не изменился".
Sou amante do sucesso
Я влюблён в успех,
Nele eu mando e nunca peço
В нём я командую и никогда не прошу,
Eu compro o que a infância sonhou
Я покупаю то, о чём мечтал в детстве.
Se errar, eu não confesso
Если ошибаюсь, я не признаюсь.
Eu sei bem quem eu sou
Я хорошо знаю, кто я.
Eu nunca me dou
Я никогда не сдаюсь.
Quando a paixão não certo
Когда любовь не складывается,
(Não porque me culpar)
(Нет смысла меня винить)
Eu não me permito chorar
Я не позволяю себе плакать
(Já não vai adiantar)
(Это уже ничего не изменит)
E recomeço do zero sem reclamar
И начинаю с нуля, не жалуясь.
Quando a paixão não certo
Когда любовь не складывается,
(Não porque me culpar)
(Нет смысла меня винить)
Eu não me permito chorar
Я не позволяю себе плакать
(Já não vai adiantar)
(Это уже ничего не изменит)
E recomeço do nada sem reclamar
И начинаю всё сначала, не жалуясь.
As pessoas se convencem
Люди убеждены,
De que a sorte me ajudou
Что мне помогла удача,
Mas plantei cada semente
Но я посадил каждое семя,
Que o meu coração desejou
Которое пожелало моё сердце.
Ah! O espelho me disse
Ах! Зеркало сказало мне:
Você não mudou
"Ты не изменился".
Sou amante do sucesso
Я влюблён в успех,
Nele eu mando e nunca peço
В нём я командую и никогда не прошу,
Eu compro o que a infância sonhou
Я покупаю то, о чём мечтал в детстве.
Se errar, eu não confesso
Если ошибаюсь, я не признаюсь.
Eu sei bem quem eu sou
Я хорошо знаю, кто я.
Eu nunca me dou
Я никогда не сдаюсь.
Quando a paixão não certo
Когда любовь не складывается,
(Não porque me culpar)
(Нет смысла меня винить)
Eu não me permito chorar
Я не позволяю себе плакать
(Já não vai adiantar)
(Это уже ничего не изменит)
E recomeço do zero sem reclamar
И начинаю с нуля, не жалуясь.
Quando a paixão não certo
Когда любовь не складывается,
(Não porque me culpar)
(Нет смысла меня винить)
Eu não me permito chorar
Я не позволяю себе плакать
(Já não vai adiantar)
(Это уже ничего не изменит)
E recomeço do nada sem reclamar
И начинаю всё сначала, не жалуясь.
Faço porque quero
Я делаю, потому что хочу,
Estou sempre com a razão
Я всегда прав,
Eu jamais me desespero
Я никогда не отчаиваюсь,
Sou dono do meu coração
Я хозяин своего сердца.
Ah! O espelho me disse
Ах! Зеркало сказало мне:
Você não mudou
"Ты не изменился".
Você não mudou (Nunca mudou, nunca mudou)
"Ты не изменился (Никогда не менялся, никогда не менялся)"
Não mudou (Nunca mudou)
"Не изменился (Никогда не менялся)"





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.