Eduardo Costa - Coração Quer Te Encontrar - Live - traduction des paroles en allemand




Coração Quer Te Encontrar - Live
Coração Quer Te Encontrar - Live
Depois descobre
Dann entdeckst du
Nos violões
In den Gitarren
O mestre dos magos
Den Meister der Magier
Bastião
Bastião
Mais conhecido como Diow
Besser bekannt als Diow
Mas o nome é Bastião
Aber der Name ist Bastião
Quando o telefone toca
Wenn das Telefon klingelt
E você correndo atende
Und du rennst, um abzuheben
Com amor se surpreende
Überrascht von der Liebe
Reconhece que sou eu
Erkennst du, dass ich es bin
Mas se tem alguém por perto
Aber wenn jemand in der Nähe ist
um toque, eu fico esperto
Gib ein Zeichen, ich werde vorsichtig
Falo tudo e digo adeus
Sage alles und verabschiede mich
Tenho horário combinado
Ich habe eine vereinbarte Zeit
Pra que nada errado
Damit nichts schiefgeht
Você sabe como é
Du weißt, wie es ist
Mas se acaso ele estando
Aber falls er da ist
Você diga: Foi engano
Sagst du: Es war ein Irrtum
Aqui não mora essa mulher
Hier wohnt diese Frau nicht
Mas coração está querendo te encontrar
Aber mein Herz will dich finden
É um risco, mas não pra suportar
Es ist ein Risiko, aber unerträglich
Essa dor, essa vontade de te ver
Dieser Schmerz, dieses Verlangen, dich zu sehen
E nesta hora fala alto o coração
Und in dieser Stunde spricht das Herz laut
E no risco de assumir essa paixão
Und riskiert, diese Leidenschaft einzugestehen
Deixo claro que vou preferir você (vai, Diow)
Ich mache klar, dass ich dich bevorzuge (los, Diow)
Quando o telefone toca
Wenn das Telefon klingelt
E você correndo atende (esse é o Bastião)
Und du rennst, um abzuheben (das ist Bastião)
Com o amor se surpreende
Überrascht von der Liebe
Reconhece que sou eu
Erkennst du, dass ich es bin
Mas se tem alguém por perto
Aber wenn jemand in der Nähe ist
um toque, eu fico esperto
Gib ein Zeichen, ich werde vorsichtig
Falo tudo e digo adeus
Sage alles und verabschiede mich
Tenho horário combinado
Ich habe eine vereinbarte Zeit
Pra que nada errado
Damit nichts schiefgeht
Você sabe como é
Du weißt, wie es ist
Mas se acaso ele estando
Aber falls er da ist
Você diga: Ôh, chifrudo, foi engano!
Sagst du: Oh, Betrogener, es war ein Irrtum!
Foi engano
Es war ein Irrtum
Aqui não mora essa mulher
Hier wohnt diese Frau nicht
Mas coração está querendo te encontrar
Aber mein Herz will dich finden
É um risco mas não pra suportar
Es ist ein Risiko, aber unerträglich
Essa dor, essa vontade de te ver
Dieser Schmerz, dieses Verlangen, dich zu sehen
E nesta hora fala alto o coração
Und in dieser Stunde spricht das Herz laut
E no risco de assumir esta paixão
Und riskiert, diese Leidenschaft einzugestehen
Deixo claro que vou preferir você
Ich mache klar, dass ich dich bevorzuge
Bonito né, velho?
Schön, nicht wahr, Alter?





Writer(s): Jose Rhaael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.