Paroles et traduction Eduardo Costa - Coração Quer Te Encontrar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Quer Te Encontrar - Live
Heart Wants to Find You - Live
Depois
cê
descobre
After
you
find
out
Nos
violões
On
the
guitars
O
mestre
dos
magos
The
master
of
magicians
Mais
conhecido
como
Diow
Better
known
as
Diow
Mas
o
nome
é
Bastião
But
his
name
is
Bastião
Quando
o
telefone
toca
When
the
telephone
rings
E
você
correndo
atende
And
you
run
to
answer
Com
amor
se
surpreende
With
love,
you
are
surprised
Reconhece
que
sou
eu
You
recognize
that
it
is
me
Mas
se
tem
alguém
por
perto
But
if
there
is
someone
nearby
Dá
um
toque,
eu
fico
esperto
Give
me
a
ring,
I'll
be
waiting
Falo
tudo
e
digo
adeus
I'll
say
everything
and
say
goodbye
Tenho
horário
combinado
I
have
a
time
agreed
upon
Pra
que
nada
dê
errado
So
that
nothing
goes
wrong
Você
sabe
como
é
You
know
how
it
is
Mas
se
acaso
ele
estando
But
if
by
chance
he
is
there
Você
diga:
Foi
engano
You
say:
It
was
a
mistake
Aqui
não
mora
essa
mulher
This
woman
doesn't
live
here
Mas
coração
está
querendo
te
encontrar
But
my
heart
wants
to
find
you
É
um
risco,
mas
não
dá
pra
suportar
It's
a
risk,
but
I
can't
bear
it
Essa
dor,
essa
vontade
de
te
ver
This
pain,
this
desire
to
see
you
E
nesta
hora
fala
alto
o
coração
And
at
this
moment,
my
heart
speaks
loudly
E
no
risco
de
assumir
essa
paixão
And
at
the
risk
of
taking
on
this
passion
Deixo
claro
que
vou
preferir
você
(vai,
Diow)
I
make
it
clear
that
I
will
choose
you
(go,
Diow)
Quando
o
telefone
toca
When
the
telephone
rings
E
você
correndo
atende
(esse
é
o
Bastião)
And
you
run
to
answer
(this
is
Bastião)
Com
o
amor
se
surpreende
With
love,
you
are
surprised
Reconhece
que
sou
eu
You
recognize
that
it
is
me
Mas
se
tem
alguém
por
perto
But
if
there
is
someone
nearby
Dá
um
toque,
eu
fico
esperto
Give
me
a
ring,
I'll
be
waiting
Falo
tudo
e
digo
adeus
I'll
say
everything
and
say
goodbye
Tenho
horário
combinado
I
have
a
time
agreed
upon
Pra
que
nada
dê
errado
So
that
nothing
goes
wrong
Você
sabe
como
é
You
know
how
it
is
Mas
se
acaso
ele
estando
But
if
by
chance
he
is
there
Você
diga:
Ôh,
chifrudo,
foi
engano!
You
say:
Oh,
you
cuckold,
it
was
a
mistake!
Foi
engano
It
was
a
mistake
Aqui
não
mora
essa
mulher
This
woman
doesn't
live
here
Mas
coração
está
querendo
te
encontrar
But
my
heart
wants
to
find
you
É
um
risco
mas
não
dá
pra
suportar
It's
a
risk,
but
I
can't
bear
it
Essa
dor,
essa
vontade
de
te
ver
This
pain,
this
desire
to
see
you
E
nesta
hora
fala
alto
o
coração
And
at
this
moment,
my
heart
speaks
loudly
E
no
risco
de
assumir
esta
paixão
And
at
the
risk
of
taking
on
this
passion
Deixo
claro
que
vou
preferir
você
I
make
it
clear
that
I
will
choose
you
Bonito
né,
velho?
That's
beautiful,
honey,
isn't
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rhaael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.