Paroles et traduction Eduardo Costa - Cuidado
Só
querem
nos
roubar
They
just
want
to
steal
from
us
E
nos
fazer
de
palhaços
And
make
us
into
clowns
Depois
que
estão
eleitos
After
they're
elected
Vão
morar
em
seus
palácios
They
go
to
live
in
their
palaces
São
carros
importados
They
have
imported
cars
Aviões
e
áreas
nobres
Planes
and
luxury
suites
Somente
a
fé
em
Deus
Only
faith
in
God
É
o
que
ainda
resta
para
os
pobres
Is
what's
left
for
the
poor
Cuidado,
muito
cuidado
Beware,
be
very
careful
Cuidado
que
eles
passam
Beware
that
they
pass
through
Só
de
quatro
em
quatro
anos
Only
once
every
four
years
E
o
resto
desse
tempo
And
the
rest
of
that
time
Eles
ficam
planejando
They
spend
planning
A
festa,
o
pão
e
o
circo
The
party,
the
bread,
and
the
circus
O
feriado
e
o
carnaval
The
holiday
and
the
carnival
Depois
o
povo
morre
Then
the
people
die
Em
corredor
de
hospital
In
hospital
corridors
Cuidado,
muito
cuidado
Beware,
be
very
careful
Vendeu
o
voto
e
a
alma
p'ro
Diabo
You
sold
your
vote
and
your
soul
to
the
Devil
E
agora
não
adianta
ficar
bravo
And
now
there's
no
use
getting
angry
É
Deus
por
nós
e
cada
um
por
si
It's
God
for
us
and
every
man
for
himself
Pode
parar
com
o
choro
e
mi,
mi,
mi
You
can
stop
crying
and
whining
Trocou
os
hospitais
pelos
estádios
You
traded
hospitals
for
stadiums
E
agora
estádios
viram
hospitais
And
now
stadiums
are
becoming
hospitals
Você
trocou
Jesus
por
Barrabás
You
traded
Jesus
for
Barabbas
Cuidado
que
eles
passam
Beware
that
they
pass
through
Só
de
quatro
em
quatro
anos
Only
once
every
four
years
E
o
resto
desse
tempo
And
the
rest
of
that
time
Eles
ficam
planejando
They
spend
planning
A
festa,
o
pão,
o
circo
The
party,
the
bread,
the
circus
Feriado
e
o
carnaval
The
holiday
and
the
carnival
Depois
o
povo
morre
Then
the
people
die
Em
corredor
de
hospital
In
hospital
corridors
Cuidado,
é,
muito
cuidado
Beware,
yes,
be
very
careful
Vendeu
o
voto
e
a
alma
p'ro
diabo
You
sold
your
vote
and
your
soul
to
the
devil
E
agora
não
adianta
ficar
bravo
And
now
there's
no
use
getting
angry
É
Deus
por
nós
e
cada
um
por
si
It's
God
for
us
and
every
man
for
himself
Pode
parar
com
o
choro
e
mi,
mi,
mi
You
can
stop
crying
and
whining
Trocou
os
hospitais
pelos
estádios
You
traded
hospitals
for
stadiums
E
agora
estádios
viram
hospitais
And
now
stadiums
are
becoming
hospitals
Você
trocou
Jesus
por
Barrabás
You
traded
Jesus
for
Barabbas
Vendeu
o
voto
e
a
alma
p'ro
diabo
You
sold
your
vote
and
your
soul
to
the
devil
E
agora
não
adianta
ficar
bravo
And
now
there's
no
use
getting
angry
É
Deus
por
nós
e
cada
um
por
si
It's
God
for
us
and
every
man
for
himself
Pode
parar
com
o
choro
e
mi,
mi,
mi
You
can
stop
crying
and
whining
Trocou
os
hospitais
pelos
estádios
You
traded
hospitals
for
stadiums
E
agora
estádios
viram
hospitais
And
now
stadiums
are
becoming
hospitals
Você
trocou
Jesus
por
Barrabás
You
traded
Jesus
for
Barabbas
Sem
mais,
sem
mais
No
more,
no
more
Você
trocou
Jesus
por
Barrabás
You
traded
Jesus
for
Barabbas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.