Eduardo Costa - Desatino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Desatino




Desatino
Безумие
Em um quarto de hotel
В гостиничном номере,
Loucamente apaixonado
Безумно влюблённый,
Eu estou desesperado
Я в отчаянии,
Feito uma estrela sem o céu
Словно звезда без неба.
Sei que é madrugada
Знаю, уже рассвет,
E o meu sono que não vem
А сон всё не идёт.
Será que me convém
Стоит ли мне,
Sair assim cortando estrada?
Мчаться по дороге?
Conversando com a solidão
Разговаривая с одиночеством,
Pra encontrar um certo alguém
Чтобы найти кого-то,
Será que me convém
Стоит ли мне,
Ou tudo acabe dando em nada?
Или всё это закончится ничем?
Se ontem eu por passei
Если вчера я проезжал там,
Saudade me apertou, mas não parei
Тоска сжала меня, но я не остановился.
Minhas mãos grudaram firmes no volante
Мои руки крепко сжали руль,
E o carro acelerei
И я нажал на газ.
Eu quis fugir do destino
Я хотел убежать от судьбы,
Fugir da realidade
Убежать от реальности,
Não suportando a saudade
Не вынося тоски,
Aquela cidade eu fui deixando pra trás
Я оставил тот город позади.
É que esse meu desatino
Ведь это моё безумие
É uma mulher envolvente
Женщина, такая пленительная,
Amor diferente, olhar de serpente
Необычная любовь, взгляд змеи,
É o doce veneno que me satisfaz
Сладкий яд, который меня удовлетворяет.
Instrumental
Инструментал
Conversando com a solidão
Разговаривая с одиночеством,
Pra encontrar um certo alguém
Чтобы найти кого-то,
Será que me convém
Стоит ли мне,
Ou tudo acaba dando em nada?
Или всё это кончится ничем?
Se ontem eu por passei
Если вчера я проезжал там,
Saudade apertou, mas não parei
Тоска сжала меня, но я не остановился.
Minhas mãos grudaram firmes no volante
Мои руки крепко сжали руль,
E o carro acelerei
И я нажал на газ.
Eu quis fugir do destino
Я хотел убежать от судьбы,
Fugir da realidade
Убежать от реальности,
Não suportando a saudade
Не вынося тоски,
Aquela cidade eu fui deixando pra trás
Я оставил тот город позади.
É que esse meu desatino
Ведь это моё безумие
É uma mulher envolvente
Женщина, такая пленительная,
Amor diferente, olhar de serpente
Необычная любовь, взгляд змеи,
É o doce veneno
Сладкий яд,
É o doce veneno
Сладкий яд,
Que me satisfaz
Который меня удовлетворяет.





Writer(s): Ronaldo Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.