Paroles et traduction Eduardo Costa - Dormi na Praça - Live
Eu
caminhei
sozinho
pelas
ruas
Я
шел
в
одиночестве
по
улицам
Sonhei
com
as
estrelas
e
com
a
lua
Приснилось,
звезды
и
луна
Sentei
no
banco
da
praça
Я
сидел
на
скамейке
в
парке
Tentando
te
esquecer
Пытаясь
забыть
тебя
Adormeci
e
sonhei
com
você
Я
заснул,
и
мне
приснилась
ты
No
sonho
você
veio
provocante
Во
сне
вы
пришли
провокационным
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
agarrou
Дал
мне
сладкий
поцелуй
и
схватил
меня
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
ко
времени,
Ч,
в
высокой
точке
любви
Já
era
dia
e
o
guarda
me
acordou
Уже
был
день,
и
охранник
разбудил
меня
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente
Я
не
преступник
Sou
um
cara
carente
Я
парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
Я
спал
на
площади
Pensando
nela
Думая
о
ней
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Меня
избили,
мне
подарок,
делай
со
мной
Mas
não
me
deixe
Но
не
позволяйте
мне
Ficar
sem
ela
Остаться
без
нее
No
sonho,
no
sonho
você
veio
provocante
Приснилось,
что
во
сне
вы
пришли
провокационным
Me
deu
um
beijo,
depois
me
abraçou
Поцеловала
меня,
потом
обнял
меня
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
ко
времени,
Ч,
в
высокой
точке
любви
Já
era
dia
e
o
guarda
me
acordou
Уже
был
день,
и
охранник
разбудил
меня
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente
Я
не
преступник
Sou
um
cara
carente
Я
парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
Я
спал
на
площади
Pensando
nela
Думая
о
ней
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Меня
избили,
мне
подарок,
делай
со
мной
Mas
não
me
deixe
Но
не
позволяйте
мне
Ficar,
ficar,
ficar...
Остаться,
остаться,
остаться...
Ficar
sem
ela
Остаться
без
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz, Fatima Leao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.