Eduardo Costa - Dá Pra Ver No Seu Olhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Dá Pra Ver No Seu Olhar




Dá Pra Ver No Seu Olhar
It Shows in Your Eyes
Cuidado com que fala
Be careful what you say
Com que pensa
What you think
Voce pode se enganar
You could be fooled
Pelas pedras do caminho
By the stones in the path
Voce pode tropeçar
You could stumble
E a dor da solidao
And the pain of loneliness
Vai doer dentro do peito
Will hurt you inside
Sera que esse seu jeito indiferente
Could it be that your indifferent stance
Vai jogar a seu favor
Will work in your favor
Decisao inconcequente
An unwise decision
Pode alimentar a dor
Could fuel the pain
E quando me procurar
And when you come searching for me
Pode ate nao ter mais jeito
It might be too late
Longe um do outro
Far from each other
Vai pintar tanta saudade
So much longing will enter the picture
De amar um outro alguem
Of loving another person
Como se ama de verdade
As if truly in love
So o tempo vai dizer qual de nos dois
Only time will tell which of the two of us
Va morrer de saudade
Will die of longing
Pra que ficar falando toda hora
Why keep talking all the time
Sei que e da boca pra fora
I know it's just lip service
Essa indiferença sua
This indifference of yours
Sei que o nosso e um tesouro
I know our thing is a treasure
Feito uma pedra
Like a gem
Que nao se acha na rua
That you can't find on the street
Chega de mentir voce mesma
Stop lying to yourself
Chega de tanta incerteza
Stop with all the uncertainty
Chega de se tortutar
Stop torturing yourself
Chega meu amor dessa mentira
My love, stop with this lie
Negar o que e tao claro assim nao vira
Denying what's so clear is not going to work
Ta na cara da pra ver no seu olhar
It's right there in your eyes





Writer(s): Alessandro Vieira, Waleriano Leao De Moraes, Marcelo Justino Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.