Paroles et traduction Eduardo Costa - Entre Ele e Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Ele e Eu
Between You and I
Sinto
que
você
está
dividida
I
feel
that
you
are
torn
Entre
ele
e
eu
Between
him
and
I
Não
sabe
o
que
é
melhor
pra
sua
vda
You
don't
know
what's
best
for
your
life
Se
é
ele
ou
eu
If
it's
him
or
I
Vejo
que
essa
dúvida
lhe
cala
I
see
that
this
doubt
silences
you
Toda
vez
que
alguém
Every
time
someone
Vem
te
perguntar
quem
mais
lhe
agrada
Comes
to
ask
you
who
pleases
you
the
most
Nem
eu
mesmo
sei...
Even
I
don't
know...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
I've
done
everything
to
understand
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
What
makes
me
so
much
like
him?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
What
am
I
missing
that
you're
looking
for
in
him?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
What
do
I
have
that
he
hasn't
given
you
yet?
Diga
quel
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Tell
me
which
of
the
two
is
more
jealous?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Who
suffers
more
when
you
leave?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
I'll
just
tell
you
that
if
there's
one
who
adores
you
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
Se
ele
tem
seus
beijos
e
carícias
If
he
has
his
kisses
and
caresses
Se
ela
chora
quando
está
sozinho
If
she
cries
when
he
is
alone
Também
choro
eu...
So
do
I...
Eu
acho
que
devemos
dar
um
jeito
I
think
we
should
fix
this
Nessa
situação
This
situation
Dois
amores
dentro
do
seu
peito
Two
loves
inside
your
chest
E
um
só
coração...
And
only
one
heart...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
I've
done
everything
to
understand
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
What
makes
me
so
much
like
him?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
What
am
I
missing
that
you're
looking
for
in
him?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
What
do
I
have
that
he
hasn't
given
you
yet?
Diga
qual
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Tell
me
which
of
the
two
is
more
jealous?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Who
suffers
more
when
you
leave?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
I'll
just
tell
you
that
if
there's
one
who
adores
you
Esse
alguém
sou
eu...
That
someone
is
me...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
I've
done
everything
to
understand
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
What
makes
me
so
much
like
him?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
What
am
I
missing
that
you're
looking
for
in
him?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
What
do
I
have
that
he
hasn't
given
you
yet?
Diga
qual
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Tell
me
which
of
the
two
is
more
jealous?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Who
suffers
more
when
you
leave?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
I'll
just
tell
you
that
if
there's
one
who
adores
you
Esse
alguém
sou
eu...
That
someone
is
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Marques Joao Miguel Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.