Paroles et traduction Eduardo Costa - Entre Ele e Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Ele e Eu
Между ним и мной
Sinto
que
você
está
dividida
Чувствую,
ты
разрываешься
Entre
ele
e
eu
Между
ним
и
мной
Não
sabe
o
que
é
melhor
pra
sua
vda
Не
знаешь,
что
лучше
для
твоей
жизни
Vejo
que
essa
dúvida
lhe
cala
Вижу,
это
сомнение
тебя
мучает
Toda
vez
que
alguém
Каждый
раз,
когда
кто-то
Vem
te
perguntar
quem
mais
lhe
agrada
Спрашивает,
кто
тебе
больше
нравится
Nem
eu
mesmo
sei...
Даже
я
не
знаю...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
Я
сделал
все,
чтобы
понять
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
Что
делает
меня
так
похожим
на
него?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
Чего
мне
не
хватает,
что
ты
ищешь
в
нем?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
Что
у
меня
есть,
чего
он
тебе
еще
не
дал?
Diga
quel
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Скажи,
кто
из
нас
ревнивее?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Кто
больше
страдает,
когда
ты
уходишь?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
Я
лишь
скажу
тебе,
что
если
есть
тот,
кто
тебя
обожает
Esse
alguém
sou
eu
Этот
кто-то
— я
Chora
viola
Плачет
гитара
Se
ele
tem
seus
beijos
e
carícias
Если
у
него
есть
твои
поцелуи
и
ласки
Também
tenho
eu
Они
есть
и
у
меня
Se
ela
chora
quando
está
sozinho
Если
ты
плачешь,
когда
он
один
Também
choro
eu...
Я
тоже
плачу...
Eu
acho
que
devemos
dar
um
jeito
Я
думаю,
нам
нужно
что-то
решить
Nessa
situação
В
этой
ситуации
Dois
amores
dentro
do
seu
peito
Две
любви
в
твоей
груди
E
um
só
coração...
А
сердце
одно...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
Я
сделал
все,
чтобы
понять
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
Что
делает
меня
так
похожим
на
него?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
Чего
мне
не
хватает,
что
ты
ищешь
в
нем?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
Что
у
меня
есть,
чего
он
тебе
еще
не
дал?
Diga
qual
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Скажи,
кто
из
нас
ревнивее?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Кто
больше
страдает,
когда
ты
уходишь?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
Я
лишь
скажу
тебе,
что
если
есть
тот,
кто
тебя
обожает
Esse
alguém
sou
eu...
Этот
кто-то
— я...
Eu
já
fiz
de
tudo
pra
entender
Я
сделал
все,
чтобы
понять
O
que
me
faz
tão
parecido
assim
com
ele?
Что
делает
меня
так
похожим
на
него?
O
que
me
falta
que
você
procura
nele?
Чего
мне
не
хватает,
что
ты
ищешь
в
нем?
O
que
é
que
eu
tenho
que
ele
ainda
não
te
deu?
Что
у
меня
есть,
чего
он
тебе
еще
не
дал?
Diga
qual
dos
dois
tem
mais
ciúme?
Скажи,
кто
из
нас
ревнивее?
O
que
mais
sofre
quando
você
vai
embora?
Кто
больше
страдает,
когда
ты
уходишь?
Eu
só
te
digo
que
se
tem
um
que
lhe
adora
Я
лишь
скажу
тебе,
что
если
есть
тот,
кто
тебя
обожает
Esse
alguém
sou
eu...
Этот
кто-то
— я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Marques Joao Miguel Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.