Paroles et traduction Eduardo Costa - Eu Apostei
No
amor
que
você
tinha
pra
me
dar
On
the
love
you
had
to
give
me
Me
apaixonei,
de
repente
quando
olhei
no
seu
olhar
I
fell
in
love,
suddenly
when
I
looked
in
your
eyes
Eu
fiz
de
tudo
(tudo)
pra
ficar
um
dia
junto
com
você
I
did
everything
(everything)
to
be
together
with
you
one
day
Mudei
meu
mundo,
(meu
mundo)
I
changed
my
world,
(my
world)
Mas
não
foi
suficiente
pra
nós
dois
But
it
wasn't
enough
for
the
two
of
us
E
você
deixou
a
gente
pra
depois
And
you
put
us
off
until
later
E
acabou
assim
você
longe
de
mim
And
so
it
ended,
you
far
from
me
E
eu
te
amando
mais
e
cada
dia
mais
And
I
love
you
more
and
more
each
day
Não
passa,
(passa)
não
sara,
só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
It
doesn't
pass,
(pass)
doesn't
heal,
just
hearing
your
name
makes
my
heart
race
Não
passa,
(não
passa)
não
muda,
esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
It
doesn't
pass,
(doesn't
pass)
doesn't
change,
this
love
is
an
incurable
disease
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
This
love
is
a
tattoo
on
my
chest
Esse
amor
é
meu
defeito
This
love
is
my
flaw
Eu
fiz
de
tudo
(de
tudo)
pra
ficar
um
dia
junto
com
você
I
did
everything
(everything)
to
be
together
with
you
one
day
Mudei
meu
mundo
(meu
mundo)
I
changed
my
world
(my
world)
Mas
não
foi
suficiente
pra
nós
dois
But
it
wasn't
enough
for
the
two
of
us
E
você
deixou
a
gente
pra
depois
And
you
put
us
off
until
later
E
acabou
assim
você
longe
de
mim
And
so
it
ended,
you
far
from
me
E
eu
te
amando
mais
e
cada
dia
mais
And
I
love
you
more
and
more
each
day
Não
passa,
(não
passa)
não
sara
It
doesn't
pass,
(doesn't
pass)
doesn't
heal
Só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
Just
hearing
your
name
makes
my
heart
race
Não
passa,
(não
passa)
não
muda
(não
muda)
It
doesn't
pass,
(doesn't
pass)
doesn't
change
(doesn't
change)
Esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
This
love
is
an
incurable
disease
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
This
love
is
a
tattoo
on
my
chest
Esse
amor
é
o
meu
defeito
This
love
is
my
flaw
Não
passa,
(não
passa)
não
sara
(não
sara)
It
doesn't
pass,
(doesn't
pass)
doesn't
heal
(doesn't
heal)
Só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
Just
hearing
your
name
makes
my
heart
race
Não
passa,
(não
passa)
não
muda
(não
muda)
It
doesn't
pass,
(doesn't
pass)
doesn't
change
(doesn't
change)
Esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
This
love
is
an
incurable
disease
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
This
love
is
a
tattoo
on
my
chest
Esse
amor
é
o
meu
defeito
This
love
is
my
flaw
Esse
amor
é
o
meu
defeito
(defeito)
This
love
is
my
flaw
(flaw)
Esse
amor
é
o
meu
defeito
(meu
defeito)
This
love
is
my
flaw
(my
flaw)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Eduardo Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.