Paroles et traduction Eduardo Costa - Eu De Cá, Você De Lá
Eu De Cá, Você De Lá
Me From Here, You From There
Ê
trem,
vai
Hey
train,
go
on
Bebe
é
pra
ficar
ruim
mesmo
Drinking
is
meant
to
make
you
feel
bad
Se
fosse
pra
ficar
bom
If
it
was
meant
to
make
you
feel
good
Nois
bebia
remédio
We'd
be
drinking
medicine
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
lá
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
lá
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Coração
toma
cuidado
Heart,
be
careful
Com
esse
jeito
de
amar
With
this
way
of
loving
Paixão
quando
é
de
mais
When
passion
is
too
much
Uma
dia
vai
machucar
One
day
it
will
hurt
Coração
toma
juizo
Heart,
come
to
your
senses
Não
me
faz
sofrer
assim
Don't
make
me
suffer
like
this
Você
bate
eu
apanho
You
beat,
I
get
hurt
Coração
tem
dó
de
mim
Heart,
have
pity
on
me
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
la
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Essa
mulher
tá
me
deixando
doido
This
woman
is
driving
me
crazy
Agora
eu
vou
beber
é
veneno
menino
Now
I'm
gonna
drink
poison,
boy
Ô
sanfona
véia
com
tudo
bonito
ai
vai
Oh
old
accordion,
play
with
all
your
might,
come
on
Chora
coração
xonado
Cry,
lovesick
heart
Paixão
é
uma
coisa
louca
Passion
is
a
crazy
thing
E
não
dá
pra
explicar
And
it
can't
be
explained
Tem
gosto
de
mel
na
boca
It
tastes
like
honey
in
the
mouth
Tem
mistério
no
olhar
It
has
mystery
in
the
eyes
Paixão
não
é
flor
que
se
cheira
Passion
is
not
a
flower
to
smell
Parceira
da
solidão
Partner
of
loneliness
Saudade
é
cachaça
pura
Longing
is
pure
cachaça
Que
embreaga
o
coração
That
intoxicates
the
heart
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá,
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
la
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Eu
subi
no
pé
de
cana
I
climbed
the
sugarcane
stalk
E
desci
de
gomo
em
gomo
And
came
down
bud
by
bud
Quem
tiver
mulher
gostosa
Whoever
has
a
hot
woman
Toma
cuidado
se
não
eu
tomo
Be
careful,
or
I'll
take
her
Chuva
grossa
dá
enchente
Heavy
rain
causes
floods
Fina
molha
de
vagar
Fine
rain
wets
slowly
A
distância
entre
a
gente
The
distance
between
us
Faz
o
peito
trovejar
Makes
my
chest
thunder
Toda
vez
que
a
chuva
cai
Every
time
the
rain
falls
Mistura
chuva
no
olhar
It
mixes
rain
with
tears
in
my
eyes
Tomara
que
que
chova
logo
I
hope
it
rains
soon
Pra
ninguém
me
ver
chorar
So
nobody
sees
me
cry
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
la
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
la
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
in
between
Você
de
lá
dá
um
suspiro
You
sigh
from
there
Eu
de
cá
suspiro
e
meio
I
sigh
a
sigh
and
a
half
from
here
Eu
de
cá
você
de
lá
Me
from
here,
you
from
there
Delirando
de
paixão
Delirious
with
passion
Você
de
la
e
eu
de
cá
You
from
there
and
me
from
here
Sofre
chora
coração
Our
hearts
suffer
and
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinocchio, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.