Paroles et traduction Eduardo Costa - Eu Duvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
pode
revirar
o
mundo
You
can
turn
the
world
upside
down
E
não
vai
achar
ninguém
melhor
que
eu
And
you
won't
find
anyone
better
than
me
Coração
tá
de
ponta
cabeça
Heart
is
turned
upside
down
Não
entende
como
te
perdeu
Doesn't
understand
how
it
lost
you
Tenho
a
sensação
de
estar
vivendo
I
have
a
feeling
I'm
living
Uma
cena
louca
em
filme
de
terror
A
crazy
scene
in
a
horror
movie
Sinto
que
também
está
sofrendo
I
feel
that
you
are
also
suffering
A
mesma
saudade,
o
mesmo
mal
de
amor
The
same
longing,
the
same
love
sickness
Que
você
não
me
ama,
eu
duvido
That
you
don't
love
me,
I
doubt
it
No
calor
dessa
cama,
eu
duvido
In
the
heat
of
this
bed,
I
doubt
it
Em
seus
sonhos
não
chama
por
mim
In
your
dreams
you
don't
call
out
to
me
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
That
the
passion
is
not
dead,
I
believe
Seu
desejo
sou
eu,
acredito
Your
desire
is
me,
I
believe
Toda
briga
de
amor
é
assim
Every
love
quarrel
is
like
this
Você
pode
revirar
o
mundo
You
can
turn
the
world
upside
down
E
não
vai
achar
ninguém
melhor
que
eu
And
you
won't
find
anyone
better
than
me
Coração
tá
de
ponta
cabeça
Heart
is
turned
upside
down
Não
entende
como
te
perdeu
Doesn't
understand
how
it
lost
you
Tenho
a
sensação
de
estar
vivendo
I
have
a
feeling
I'm
living
Uma
cena
louca
em
filme
de
terror
A
crazy
scene
in
a
horror
movie
Sinto
que
também
está
sofrendo
I
feel
that
you
are
also
suffering
A
mesma
saudade,
o
mesmo
mal
de
amor
The
same
longing,
the
same
love
sickness
Que
você
não
me
ama,
eu
duvido
That
you
don't
love
me,
I
doubt
it
No
calor
dessa
cama,
eu
duvido
In
the
heat
of
this
bed,
I
doubt
it
Em
seus
sonhos
não
chama
por
mim
In
your
dreams
you
don't
call
out
to
me
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
That
the
passion
is
not
dead,
I
believe
Seu
desejo
sou
eu,
acredito
Your
desire
is
me,
I
believe
Toda
briga
de
amor
é
assim
Every
love
quarrel
is
like
this
Que
você
não
me
ama,
eu
duvido
That
you
don't
love
me,
I
doubt
it
No
calor
dessa
cama,
eu
duvido
In
the
heat
of
this
bed,
I
doubt
it
Em
seus
sonhos
não
chama
por
mim
In
your
dreams
you
don't
call
out
to
me
Que
a
paixão
não
morreu,
acredito
That
the
passion
is
not
dead,
I
believe
Seu
desejo
sou
eu,
acredito
Your
desire
is
me,
I
believe
Toda
briga
de
amor
é
assim
Every
love
quarrel
is
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Joao Rampani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.