Paroles et traduction Eduardo Costa - Eu Juro - Live
Eu
vejo
a
luz
do
seu
olhar
Я
вижу
свет
от
его
взгляда
Como
uma
noite
de
luar
Как
лунной
ночью
Luz
que
me
guia
onde
eu
vou
Свет,
что
ведет
меня,
куда
я
иду,
Você,
meu
motivo
pra
sorrir
Вы,
мой
мотив
ты
можешь
Caminho
certo
pra
seguir
Правильный
путь
pra
ниже
Saiba
que
é
só
seu
Знайте,
что
только
ваше
O
meu
verdadeiro
amor
Моя
настоящая
любовь
Por
Deus,
por
meus
pais
За
Бога,
за
моих
родителей
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Que
esse
amor
não
acaba
jamais
Что
эта
любовь
не
только
никогда
не
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
É
tanto
querer,
é
tanta
paixão
Это
как
хотеть,
в
это
столько
страсти
Te
amo
do
fundo
do
meu
coração
Люблю
тебя
из
глубины
моего
сердца
Um
homem
e
uma
mulher
Мужчина
и
женщина
Juntos
pro
que
der
e
vier
Вместе,
про
что
пойдет
и
придет
À
meia
luz,
a
dois,
a
sós
В
половину
света,
два,
один
Então,
a
gente
vai
sonhar
Итак,
нами
будет
только
мечтать
E
conseguir
realizar
И
достижения
Um
mundo
de
amor
sem
fim
Мир
любви
без
конца
Porque
só
depende
de
nós
Потому
что
только
от
нас
зависит,
Por
Deus,
por
meus
pais
За
Бога,
за
моих
родителей
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Esse
amor
não
acaba
jamais
Эта
любовь
не
только
никогда
не
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
É
tanto
querer,
é
tanta
paixão
Это
как
хотеть,
в
это
столько
страсти
Te
amo
do
fundo
do
meu
coração
Люблю
тебя
из
глубины
моего
сердца
Um
homem
e
uma
mulher
Мужчина
и
женщина
Juntos
pro
que
der
e
vier
Вместе,
про
что
пойдет
и
придет
À
meia
luz,
a
dois,
a
sós
В
половину
света,
два,
один
Então,
a
gente
vai
sonhar
Итак,
нами
будет
только
мечтать
E
conseguir
realizar
И
достижения
Um
mundo
de
amor
sem
fim
Мир
любви
без
конца
Porque
só
depende
de
nós
Потому
что
только
от
нас
зависит,
Por
Deus,
por
meus
pais
За
Бога,
за
моих
родителей
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Que
esse
amor
não
acaba
jamais
Что
эта
любовь
не
только
никогда
не
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
É
tanto
querer,
é
tanta
paixão
Это
как
хотеть,
в
это
столько
страсти
Te
amo
do
fundo
do
meu
coração
Люблю
тебя
из
глубины
моего
сердца
Vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Coisa
linda,
garotinho!
Ah,
muleque!
Красивая
вещь,
мальчик!
Ах,
мулек!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Joseph Myers, Gary B. Baker, Luiz Demian De Arruda Feldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.