Paroles et traduction Eduardo Costa - Eu Mereço
Foi
só
uma
noite
e
nada
mais
Была
только
одна
ночь,
и
больше
ничего
Era
pra
ser
só
uma
transa
a
mais
Должно
было
быть
только
один
трахает
более
Mas
não
foi
assim
como
eu
pensei
Но
это
было
не
так,
как
я
думал
E
de
repente,
um
vinho,
um
clima
bom
И
вдруг,
вино,
хороший
климат
Um
toque
de
carinho,
aquele
som
Прикосновение
любви,
тот
звук
Sem
perceber,
aos
poucos
me
entreguei
(me
entreguei)
Не
замечая
того,
постепенно
мне,
что
мне
делать
(я
отдал)
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Была
ставка
давнее
желание
Não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Не
знаю,
что
случилось
со
мной
Eu
nunca
beijei
alguém
assim
(assim,
assim)
Я
никогда
не
целовал
кого-то
так
(так,
так)
Só
que
eu
dormi
depois
do
amor
Только
что
я
спал
после
любви
E
quando
a
manhã
me
acordou
И
когда
утром
я
проснулся,
Estava
sem
ela
e
sem
mim
Был
без
нее,
и
без
меня
O
que
é
que
a
gente
faz
quando
a
paixão
vem
de
repente?
То,
что
люди
делают,
когда
страсть
приходит
внезапно?
Feito
um
raio,
rouba
a
paz,
invade
o
coração
da
gente
Сделано
луч,
крадет
мир,
вторгается
в
сердце
людей,
E
assim
da
noite
pro
dia,
um
sentimento
por
alguém
(por
alguém)
И
так
в
одночасье,
ощущение,
что
кто-то
(кем-то)
O
que
é
que
a
gente
faz
quando
a
noite
foi
gostosa?
То,
что
люди
делают,
когда
ночью
было
жарко?
Você
fez,
aconteceu
com
uma
mulher
maravilhosa
Вы
сделали
это,
случилось
с
прекрасной
женщине
Mas
acorda
no
silêncio
de
um
quarto
sem
ninguém
Но
просыпается
в
тишине
номера,
чтобы
никто
не
É,
vira
inferno
o
que
era
céu
Это
превращается
в
ад,
что
был
в
небе
Tô
num
quarto
de
motel
Да
и
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
(endereço)
Без
имени,
без
адреса
(адрес)
É,
quem
mandou
me
dar
assim?
Кто
велел
дать
мне
таким
образом?
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Это
хорошо
сделано
и
для
меня
Manda
outra
que
eu
mereço
Пошли
другого,
что
я
заслуживаю
Foi
só
uma
noite
e
nada
mais
Была
только
одна
ночь,
и
больше
ничего
Era
só
pra
ser
uma
transa
a
mais
Это
было
просто
для
того,
чтобы
быть
трахает
более
Mas
não
foi
assim
como
eu
pensei
(pensei,
pensei)
Но
это
было
не
так,
как
я
думал
(думал,
думал)
E
de
repente
um
vinho,
um
clima
bom
И
вдруг
вино,
хороший
климат
Um
toque
de
carinho
e
o
meu
som
Прикосновение
ласки
и
мой
звук
Sem
perceber,
aos
poucos
me
entreguei
Не
замечая
того,
постепенно
мне,
что
мне
делать
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Была
ставка
давнее
желание
E
olha
o
que
aconteceu
comigo
И
посмотрите,
что
случилось
со
мной
Eu
nunca
peguei
ninguém
assim
(ninguém
assim)
Я
никогда
не
поймал
никого
(никого)
E
só
que
eu
dormi
depois
do
amor
И
только
что
я
спал
после
любви
E
quando
a
amanhã
me
acordou
И
если
завтра
мне
проснулся
Eu
tava
sem
ela
e
sem
mim
Я
уже
без
нее
и
без
меня
O
que
é
que
a
gente
faz
quando
a
paixão
vem
de
repente?
То,
что
люди
делают,
когда
страсть
приходит
внезапно?
Feito
um
raio,
rouba
a
paz,
invade
o
coração
da
gente
Сделано
луч,
крадет
мир,
вторгается
в
сердце
людей,
E
assim,
da
noite
pro
dia
И
так,
в
одночасье
Um
sentimento
por
alguém
(por
alguém,
por
alguém)
Чувство
кем-то
(кем-то,
кем-то)
O
que
é
que
a
gente
faz
quando
a
noite
foi
gostosa?
То,
что
люди
делают,
когда
ночью
было
жарко?
Você
fez,
aconteceu,
com
uma
mulher
maravilhosa
Вы
сделали
это,
случилось,
с
чудесной
женщиной,
Mas
acaba
no
silêncio
de
um
quarto
sem
ninguém
Но
только
в
тишине
номера,
чтобы
никто
не
É,
vira
inferno
o
que
era
céu
Это
превращается
в
ад,
что
был
в
небе
Eu
tô
num
quarto
de
motel
Я,
да
и
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
(endereço)
Без
имени,
без
адреса
(адрес)
É,
quem
mandou
me
dar
assim?
Кто
велел
дать
мне
таким
образом?
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Это
хорошо
сделано
и
для
меня
Manda
outra
que
eu
mereço
Пошли
другого,
что
я
заслуживаю
É,
vira
inferno
o
que
era
céu
Это
превращается
в
ад,
что
был
в
небе
Tô
num
quarto
de
motel
Да
и
в
номере
мотеля
Tô
sem
nome,
sem
nome
e
sem
endereço
Я
без
имени,
без
имени
и
без
адреса
É,
quem
mandou
me
dar
assim?
Кто
велел
дать
мне
таким
образом?
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Это
хорошо
сделано
и
для
меня
Manda
outra
que
eu...
(que
eu,
que
eu)
Имеет
еще
я...
(я,
я)
Que
eu
mereço
Что
я
заслуживаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick
Album
50 Tons
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.