Eduardo Costa - Feito Eu - traduction des paroles en allemand

Feito Eu - Eduardo Costatraduction en allemand




Feito Eu
So wie ich
Caminhando sem saber pra onde, sem destino certo
Ich gehe, ohne zu wissen wohin, ohne festes Ziel
No peito a saudade sua, coração deserto
In meiner Brust die Sehnsucht nach dir, ein verlassenes Herz
No rosto de cada pessoa eu vejo você
Im Gesicht jeder Person sehe ich dich
Parece que vejo seus olhos querendo me ver
Es scheint, als sähe ich deine Augen, die mich sehen wollen
Será que você me procura por todos bares?
Suchst du mich wohl in allen Bars?
Será que ainda me ama apesar dos pesares?
Liebst du mich wohl noch, trotz allem?
Será que você dormiu por ai com alguém
Hast du wohl schon irgendwo mit jemandem geschlafen?
E falou meu nome pra ele também?
Und hast ihm auch meinen Namen gesagt?
Ficou assustada e depois disfarçou?
Bist du erschrocken und hast es dann überspielt?
Será que você sonhou com nós dois abraçados?
Hast du wohl schon von uns beiden geträumt, wie wir uns umarmen?
E quando acordou, não me viu do seu lado
Und als du aufwachtest, mich nicht an deiner Seite sahst
Você pôs a boca no mundo e chorou
Hast du geschrien und geweint?
Feito eu perdido pela madrugada
So wie ich, verloren im Morgengrauen
Contando os passos na calçada
Die Schritte auf dem Bürgersteig zählend
Brigando com a solidão
Mit der Einsamkeit kämpfend
Feito eu com essa paixão recolhida
So wie ich, mit dieser verborgenen Leidenschaft
Você me guarda em sua vida
Du bewahrst mich in deinem Leben
E desse amor não abro mão
Und diese Liebe gebe ich nicht auf
Será que você me procura por todos bares?
Suchst du mich wohl in allen Bars?
Será que ainda me ama apesar dos pesares?
Liebst du mich wohl noch, trotz allem?
Será que você dormiu por ai com alguém
Hast du wohl schon irgendwo mit jemandem geschlafen?
E falou meu nome pra ele também?
Und hast ihm auch meinen Namen gesagt?
Ficou assustada e depois disfarçou?
Bist du erschrocken und hast es dann überspielt?
Será que você sonhou com nós dois abraçados?
Hast du wohl schon von uns beiden geträumt, wie wir uns umarmen?
E quando acordou, não me viu do seu lado
Und als du aufwachtest, mich nicht an deiner Seite sahst
Você pôs a boca no mundo e chorou
Hast du geschrien und geweint?
Feito eu perdido pela madrugada
So wie ich, verloren im Morgengrauen
Contando os passos na calçada
Die Schritte auf dem Bürgersteig zählend
Brigando com a solidão
Mit der Einsamkeit kämpfend
Feito eu com essa paixão recolhida
So wie ich, mit dieser verborgenen Leidenschaft
Você me guarda em sua vida
Du bewahrst mich in deinem Leben
E desse amor não abro mão
Und diese Liebe gebe ich nicht auf
Feito eu com essa paixão recolhida
So wie ich, mit dieser verborgenen Leidenschaft
Você me guarda em sua vida
Du bewahrst mich in deinem Leben
E desse amor não abro mão
Und diese Liebe gebe ich nicht auf
Será que você me procura por todos bares?
Suchst du mich wohl in allen Bars?





Writer(s): Alexandre, Rocky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.