Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhando
sem
saber
pra
onde,
sem
destino
certo
Ich
gehe,
ohne
zu
wissen
wohin,
ohne
festes
Ziel
No
peito
a
saudade
sua,
coração
deserto
In
meiner
Brust
die
Sehnsucht
nach
dir,
ein
verlassenes
Herz
No
rosto
de
cada
pessoa
eu
vejo
você
Im
Gesicht
jeder
Person
sehe
ich
dich
Parece
que
vejo
seus
olhos
querendo
me
ver
Es
scheint,
als
sähe
ich
deine
Augen,
die
mich
sehen
wollen
Será
que
você
me
procura
por
todos
bares?
Suchst
du
mich
wohl
in
allen
Bars?
Será
que
ainda
me
ama
apesar
dos
pesares?
Liebst
du
mich
wohl
noch,
trotz
allem?
Será
que
você
já
dormiu
por
ai
com
alguém
Hast
du
wohl
schon
irgendwo
mit
jemandem
geschlafen?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também?
Und
hast
ihm
auch
meinen
Namen
gesagt?
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou?
Bist
du
erschrocken
und
hast
es
dann
überspielt?
Será
que
você
já
sonhou
com
nós
dois
abraçados?
Hast
du
wohl
schon
von
uns
beiden
geträumt,
wie
wir
uns
umarmen?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
Und
als
du
aufwachtest,
mich
nicht
an
deiner
Seite
sahst
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
Hast
du
geschrien
und
geweint?
Feito
eu
perdido
pela
madrugada
So
wie
ich,
verloren
im
Morgengrauen
Contando
os
passos
na
calçada
Die
Schritte
auf
dem
Bürgersteig
zählend
Brigando
com
a
solidão
Mit
der
Einsamkeit
kämpfend
Feito
eu
com
essa
paixão
recolhida
So
wie
ich,
mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
E
desse
amor
não
abro
mão
Und
diese
Liebe
gebe
ich
nicht
auf
Será
que
você
me
procura
por
todos
bares?
Suchst
du
mich
wohl
in
allen
Bars?
Será
que
ainda
me
ama
apesar
dos
pesares?
Liebst
du
mich
wohl
noch,
trotz
allem?
Será
que
você
já
dormiu
por
ai
com
alguém
Hast
du
wohl
schon
irgendwo
mit
jemandem
geschlafen?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também?
Und
hast
ihm
auch
meinen
Namen
gesagt?
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou?
Bist
du
erschrocken
und
hast
es
dann
überspielt?
Será
que
você
já
sonhou
com
nós
dois
abraçados?
Hast
du
wohl
schon
von
uns
beiden
geträumt,
wie
wir
uns
umarmen?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
Und
als
du
aufwachtest,
mich
nicht
an
deiner
Seite
sahst
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
Hast
du
geschrien
und
geweint?
Feito
eu
perdido
pela
madrugada
So
wie
ich,
verloren
im
Morgengrauen
Contando
os
passos
na
calçada
Die
Schritte
auf
dem
Bürgersteig
zählend
Brigando
com
a
solidão
Mit
der
Einsamkeit
kämpfend
Feito
eu
com
essa
paixão
recolhida
So
wie
ich,
mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
E
desse
amor
não
abro
mão
Und
diese
Liebe
gebe
ich
nicht
auf
Feito
eu
com
essa
paixão
recolhida
So
wie
ich,
mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
E
desse
amor
não
abro
mão
Und
diese
Liebe
gebe
ich
nicht
auf
Será
que
você
me
procura
por
todos
bares?
Suchst
du
mich
wohl
in
allen
Bars?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Rocky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.