Paroles et traduction Eduardo Costa - Horizonte Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizonte Azul
Blue Horizon
O
que
mais
me
dói
em
noites
sem
luar
What
hurts
me
the
most
on
moonless
nights
Sou
eu
aqui
sozinho
louco
a
te
lembrar
Is
me
here
alone,
crazy
for
missing
you
Olhando
da
janela
a
solidão
da
rua
Looking
from
the
window
at
the
loneliness
of
the
street
Bate
o
desespero,
vem
saudade
sua
Despair
sets
in,
yearning
for
you
Pertinho
do
céu
num
baixo
astral
danado
Near
the
sky
in
a
horrible
emotional
state
Neste
apartamento
eu
louco
alucinado
(alucinado)
In
this
apartment,
I'm
crazy,
out
of
my
mind
(out
of
my
mind)
Foi
o
seu
olhar
que
me
deixou
assim
It
was
your
look
that
left
me
like
this
Louco
apaixonado
tão
fora
de
mim
Crazy
in
love,
so
far
from
myself
O
gosto
do
seu
beijo
The
taste
of
your
kiss
Ainda
em
minha
boca
eu
sinto
I
still
feel
in
my
mouth
Forte
demais
para
te
esquecer
Too
strong
to
forget
you
Você
foi
ilusão,
virou
paixão
difícil
de
esquecer
You
were
an
illusion,
turned
into
a
passion
hard
to
forget
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Blue
horizon,
red,
lights
shining
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(lembranças
demais)
Your
naked
body
in
the
mirror,
too
many
memories
(too
many
memories)
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Blue
horizon,
red,
lights
shining
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais)
Your
naked
body
in
the
mirror,
too
many
memories
(too
many)
As
luzes
da
cidade
olhando
aqui
de
cima
The
city
lights
looking
from
up
here
São
manchas
de
saudade
inertes
na
neblina
Are
lifeless
patches
of
yearning
in
the
fog
Loucas
fantasias
vem
nesse
apogeu
Crazy
fantasies
come
in
this
climax
Busca
no
meu
corpo
encontrar
o
seu
Looking
in
my
body
to
find
yours
Coração
não
bate,
apanha
no
meu
peito
My
heart
doesn't
beat,
it
throbs
in
my
chest
Morto
de
saudade,
eu
choro
e
não
tem
jeito
(tem
jeito)
Dying
of
yearning,
I
cry
and
it's
hopeless
(it's
hopeless)
Quero
estar
contigo
no
seu
aconchego
I
want
to
be
with
you
in
your
warmth
E
te
falar
de
amor
no
toque
dos
meus
dedos
And
tell
you
about
love
with
the
touch
of
my
fingers
Lembranças
de
nós
dois
aqui
nestes
lençóis
ficaram
(ficaram)
Memories
of
us
two
stayed
here
in
these
sheets
(they
stayed)
Forte
demais
para
te
esquecer
Too
strong
to
forget
you
Você
foi
ilusão,
virou
paixão
difícil
de
esquecer
You
were
an
illusion,
turned
into
a
passion
hard
to
forget
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Blue
horizon,
red,
lights
shining
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais,
demais
Your
naked
body
in
the
mirror,
too
many
memories,
too
many
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Blue
horizon,
red,
lights
shining
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais)
Your
naked
body
in
the
mirror,
too
many
memories
(too
many)
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Blue
horizon,
red,
lights
shining
E
o
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais,
demais)
And
your
naked
body
in
the
mirror,
too
many
memories
(too
many,
too
many)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sant'anna, Laercio, Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.