Paroles et traduction Eduardo Costa - Lua e Flor
Lua e Flor
Moon and Flower
Eu
amava
como
amava
um
cantor
I
loved
you
like
the
moon
loves
the
flowers,
De
qualquer
clichê,
de
cabaré,
de
lua
e
flor
With
dreams
as
vain
as
those
of
a
window
mannequin.
Eu
sonhava
como
a
feia
na
vitrine
I
dreamed
of
you
like
the
ugly
girl
in
the
shop
window,
Como
carta
que
se
assina
em
vão
Like
a
letter
signed
in
vain.
Eu
amava
como
amava
um
sonhador
I
loved
you
like
a
dreamer,
Sem
saber
por
que,
e
amava
ter
no
coração
Without
knowing
why,
and
I
loved
having
in
my
heart
A
certeza
ventilada
de
poesia
The
poetic
certainty
of
a
new
day,
De
que
o
dia
amanhece,
não
No,
Eu
amava
como
amava
um
pescador
I
loved
you
like
a
fisherman
Que
se
encanta
mais
com
a
rede
que
com
o
mar
Who
is
more
enchanted
by
his
net
than
by
the
sea.
Eu
amava
como
jamais
poderia
I
loved
you
as
I
never
could,
Se
soubesse
como
te
encontrar
If
I
had
known
how
to
find
you.
Eu
amava
como
amava
um
pescador
I
loved
you
like
a
fisherman
Que
se
encanta
mais
com
a
rede
que
com
o
mar
Who
is
more
enchanted
by
his
net
than
by
the
sea.
Eu
amava
como
jamais
poderia
I
loved
you
as
I
never
could,
Se
soubesse
como
te
encontrar
If
I
had
known
how
to
find
you.
Eu
amava
como
amava
um
pescador
I
loved
you
like
a
fisherman
Que
se
encanta
mais
com
a
rede
que
com
o
mar
Who
is
more
enchanted
by
his
net
than
by
the
sea.
Eu
amava
como
jamais
poderia
I
loved
you
as
I
never
could,
Se
soubesse
como
te
encontrar
If
I
had
known
how
to
find
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.