Eduardo Costa - Lua e Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Lua e Flor




Lua e Flor
Moon and Flower
Eu amava como amava um cantor
I loved you like the moon loves the flowers,
De qualquer clichê, de cabaré, de lua e flor
With dreams as vain as those of a window mannequin.
Eu sonhava como a feia na vitrine
I dreamed of you like the ugly girl in the shop window,
Como carta que se assina em vão
Like a letter signed in vain.
Eu amava como amava um sonhador
I loved you like a dreamer,
Sem saber por que, e amava ter no coração
Without knowing why, and I loved having in my heart
A certeza ventilada de poesia
The poetic certainty of a new day,
De que o dia amanhece, não
No,
Eu amava como amava um pescador
I loved you like a fisherman
Que se encanta mais com a rede que com o mar
Who is more enchanted by his net than by the sea.
Eu amava como jamais poderia
I loved you as I never could,
Se soubesse como te encontrar
If I had known how to find you.
Eu amava como amava um pescador
I loved you like a fisherman
Que se encanta mais com a rede que com o mar
Who is more enchanted by his net than by the sea.
Eu amava como jamais poderia
I loved you as I never could,
Se soubesse como te encontrar
If I had known how to find you.
Eu amava como amava um pescador
I loved you like a fisherman
Que se encanta mais com a rede que com o mar
Who is more enchanted by his net than by the sea.
Eu amava como jamais poderia
I loved you as I never could,
Se soubesse como te encontrar
If I had known how to find you.





Writer(s): Vincent Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.