Eduardo Costa - Me Apaixonei (A Primeira Vez Que Eu Te Vi) - Live - traduction des paroles en allemand




Me Apaixonei (A Primeira Vez Que Eu Te Vi) - Live
Ich habe mich verliebt (Das erste Mal, als ich dich sah) - Live
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
Pensei até que fosse uma miragem
Dachte ich sogar, es wäre eine Fata Morgana
Ao me aproximar, tentei falar
Als ich näher kam, versuchte ich zu sprechen
Faltou coragem
Mir fehlte der Mut
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
Gamei, apaixonei
War ich hin und weg, verliebte mich
Senti que era amor de verdade
Ich fühlte, dass es wahre Liebe war
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
Gamei, apaixonei
War ich hin und weg, verliebte mich
Senti que era amor de verdade
Ich fühlte, dass es wahre Liebe war
Me apaixonei
Ich habe mich verliebt
Quando vi os teus lindos olhos brilhando
Als ich deine schönen Augen leuchten sah
Em outra direção olhando
In eine andere Richtung blickend
E eu não existia pra você
Und ich existierte nicht für dich
Me apavorei
Ich erschrak
Quando vi o teu sorriso lindo se abrindo
Als ich dein schönes Lächeln sich öffnen sah
Despedindo e indo
Sich verabschiedend und gehend
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
Quando vi o teu sorriso lindo se abrindo
Als ich dein schönes Lächeln sich öffnen sah
Despedindo e indo
Sich verabschiedend und gehend
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
Pensei que nunca mais ia te ver
Ich dachte, ich würde dich nie wiedersehen
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
E eu sem uma chance pra dizer
Und ich ohne eine Chance zu sagen
O quanto estava apaixonado por você
Wie sehr ich in dich verliebt war
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
No peito, o coração bateu a mil e explodiu
In meiner Brust schlug das Herz tausendmal und explodierte
Ao me aproximar, senti no corpo um arrepio
Als ich näher kam, spürte ich einen Schauer am Körper
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
Gamei, apaixonei, sonhei
War ich hin und weg, verliebte mich, träumte
Tentei falar, a voz não saiu
Ich versuchte zu sprechen, die Stimme versagte
A primeira vez que eu te vi
Das erste Mal, als ich dich sah
Gamei, apaixonei, sonhei
War ich hin und weg, verliebte mich, träumte
Tentei falar, a voz não saiu
Ich versuchte zu sprechen, die Stimme versagte
Me apaixonei
Ich habe mich verliebt
Quando vi os teus lindos olhos brilhando
Als ich deine schönen Augen leuchten sah
Em outra direção olhando
In eine andere Richtung blickend
E eu não existia pra você
Und ich existierte nicht für dich
Me apavorei
Ich erschrak
Quando vi o teu sorriso lindo se abrindo
Als ich dein schönes Lächeln sich öffnen sah
Despedindo e indo
Sich verabschiedend und gehend
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
Quando vi o teu sorriso lindo se abrindo
Als ich dein schönes Lächeln sich öffnen sah
Despedindo e indo
Sich verabschiedend und gehend
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
Pensei que nunca mais ia te ver
Ich dachte, ich würde dich nie wiedersehen
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt
E eu sem uma chance pra dizer
Und ich ohne eine Chance zu sagen
O quanto estava apaixonado por você
Wie sehr ich in dich verliebt war
Chorei sem querer
Ich weinte ungewollt





Writer(s): Pinocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.