Paroles et traduction Eduardo Costa - Na Rua
Dei
um
passo
tão
errado,
quando
eu
deixei
você
I
took
such
a
wrong
step,
when
I
let
you
go
Eu
quis
abraçar
o
mundo
fiz
loucuras,
pisei
fundo
I
wanted
to
embrace
the
world,
I
did
crazy
things,
I
stepped
on
the
gas
Fui
buscar
outro
prazer
I
went
looking
for
another
pleasure
Procurei
a
liberdade,
pelas
noites,
pelas
ruas
I
looked
for
freedom,
through
the
nights,
through
the
streets
Parecia
um
menino
inconsequente,
sem
destino
I
seemed
like
a
reckless
child,
with
no
destination
Sei
que
a
culpa
não
é
sua
I
know
it's
not
your
fault
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
I
lost
your
love,
in
desperation
I
learned
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Forgive
me,
I
was
wrong,
my
place
is
by
your
side
Sem
você
não
sou
feliz
Without
you,
I'm
not
happy
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
On
the
street,
no
one
is
like
you
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
On
the
street,
no
one
loved
me
for
real
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
I
left
your
life,
I'm
in
a
dead
end
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
On
the
street,
no
one
is
like
you
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
On
the
street,
no
one
loved
me
for
real
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
With
a
broken
heart,
my
heart
is
hurting
Tô
vivendo
por
viver
I'm
living
just
to
live
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
I
lost
your
love,
in
desperation
I
learned
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Forgive
me,
I
was
wrong,
my
place
is
by
your
side
Sem
você
não
sou
feliz
Without
you,
I'm
not
happy
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
On
the
street,
no
one
is
like
you
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
On
the
street,
no
one
loved
me
for
real
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
I
left
your
life,
I'm
in
a
dead
end
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
On
the
street,
no
one
is
like
you
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
On
the
street,
no
one
loved
me
for
real
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
With
a
broken
heart,
my
heart
is
hurting
Tô
vivendo
por
viver
I'm
living
just
to
live
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
On
the
street,
no
one
is
like
you
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
On
the
street,
no
one
loved
me
for
real
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
With
a
broken
heart,
my
heart
is
hurting
Tô
vivendo
por
viver
I'm
living
just
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Aparecido Rodrigues, Silvano Domingos Conceicao, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.