Paroles et traduction Eduardo Costa - Na Rua
Dei
um
passo
tão
errado,
quando
eu
deixei
você
Я
сделал
такой
неверный
шаг,
когда
оставил
тебя,
Eu
quis
abraçar
o
mundo
fiz
loucuras,
pisei
fundo
Я
хотел
обнять
весь
мир,
совершал
глупости,
шел
напролом,
Fui
buscar
outro
prazer
Я
искал
другое
удовольствие.
Procurei
a
liberdade,
pelas
noites,
pelas
ruas
Искал
свободы
ночами,
на
улицах,
Parecia
um
menino
inconsequente,
sem
destino
Я
был
словно
безрассудный
мальчишка,
без
цели,
Sei
que
a
culpa
não
é
sua
Знаю,
в
этом
нет
твоей
вины.
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
Я
потерял
твою
любовь,
в
отчаянии
я
понял,
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Прости
меня,
я
был
неправ,
мое
место
рядом
с
тобой,
Sem
você
não
sou
feliz
Без
тебя
я
не
счастлив.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
На
улице
нет
никого
похожего
на
тебя,
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
На
улице
меня
никто
по-настоящему
не
любил,
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
Я
ушел
из
твоей
жизни,
я
зашел
в
тупик,
Não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
На
улице
нет
никого
похожего
на
тебя,
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
На
улице
меня
никто
по-настоящему
не
любил,
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
С
израненной
душой,
с
разбитым
сердцем,
Tô
vivendo
por
viver
Я
живу
просто
так.
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
Я
потерял
твою
любовь,
в
отчаянии
я
понял,
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Прости
меня,
я
был
неправ,
мое
место
рядом
с
тобой,
Sem
você
não
sou
feliz
Без
тебя
я
не
счастлив.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
На
улице
нет
никого
похожего
на
тебя,
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
На
улице
меня
никто
по-настоящему
не
любил,
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
Я
ушел
из
твоей
жизни,
я
зашел
в
тупик,
Não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
На
улице
нет
никого
похожего
на
тебя,
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
На
улице
меня
никто
по-настоящему
не
любил,
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
С
израненной
душой,
с
разбитым
сердцем,
Tô
vivendo
por
viver
Я
живу
просто
так.
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
На
улице
нет
никого
похожего
на
тебя,
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
На
улице
меня
никто
по-настоящему
не
любил,
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
С
израненной
душой,
с
разбитым
сердцем,
Tô
vivendo
por
viver
Я
живу
просто
так,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Aparecido Rodrigues, Silvano Domingos Conceicao, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.