Eduardo Costa - Na Saidera - Live - traduction des paroles en allemand

Na Saidera - Live - Eduardo Costatraduction en allemand




Na Saidera - Live
Auf den Letzten - Live
Segura peão!
Halt dich fest, Kerl!
Pega fogo cabaré!
Das Kabarett fängt Feuer!
Aetá trêm!
Wow, Leute!
Vamo lá, rebolando todo mundo
Los geht's, alle wackeln mit den Hüften
É desse jeito
So ist das
No baile da minha terra
Beim Tanz in meiner Heimat
Sanfona no da serra
Akkordeon am Fuße der Berge
E a lona é o céu
Und die Plane ist der Himmel
Toda galera vai dançando no terreiro
Die ganze Truppe tanzt auf dem Hof
Na ginga do sanfoneiro
Im Rhythmus des Akkordeonspielers
E a Lua cheia de mel
Und der Mond voller Honig
Ninguém resiste
Niemand widersteht
O vai e vem de um fole
Dem Hin und Her eines Balges
Mexe mexe, bole bole
Beweg dich, beweg dich, wackle, wackle
E eu no gole da marvada
Und ich beim Schluck vom Teufelszeug
E a morena leva um fungado na nuca
Und die Brünette spürt meinen Atem im Nacken
Arrepia e fica maluca
Bekommt Gänsehaut und wird verrückt
Se entrega apaixonada
Gibt sich verliebt hin
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
Colado rosto com rosto
Wange an Wange geklebt
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
Colado rosto com rosto
Wange an Wange geklebt
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut
É desse jeito
So ist das
No baile da minha terra
Beim Tanz in meiner Heimat
Sanfona no da serra
Akkordeon am Fuße der Berge
E a lona é o céu
Und die Plane ist der Himmel
Toda galera vai dançando no terreiro
Die ganze Truppe tanzt auf dem Hof
Na ginga do sanfoneiro
Im Rhythmus des Akkordeonspielers
E a Lua cheia de mel
Und der Mond voller Honig
Ninguém resiste
Niemand widersteht
O vai e vem de um fole
Dem Hin und Her eines Balges
Mexe mexe, bole bole
Beweg dich, beweg dich, wackle, wackle
E eu no gole da marvada
Und ich beim Schluck vom Teufelszeug
E a morena leva um fungado na nuca
Und die Brünette spürt meinen Atem im Nacken
Arrepia e fica maluca
Bekommt Gänsehaut und wird verrückt
Se entrega apaixonada
Gibt sich verliebt hin
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
(Colado rosto com rosto)
(Wange an Wange geklebt)
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
Colado rosto com rosto
Wange an Wange geklebt
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut
É desse jeito
So ist das
No baile da minha terra
Beim Tanz in meiner Heimat
Sanfona no da serra
Akkordeon am Fuße der Berge
E a lona é o céu
Und die Plane ist der Himmel
Toda galera vai dançando no terreiro
Die ganze Truppe tanzt auf dem Hof
Na ginga do sanfoneiro
Im Rhythmus des Akkordeonspielers
E a Lua cheia de mel
Und der Mond voller Honig
Ninguém resiste
Niemand widersteht
O vai e vem de um fole
Dem Hin und Her eines Balges
Mexe mexe, bole bole
Beweg dich, beweg dich, wackle, wackle
E eu no gole da marvada
Und ich beim Schluck vom Teufelszeug
E a morena leva um fungado na nuca
Und die Brünette spürt meinen Atem im Nacken
Arrepia e fica maluca
Bekommt Gänsehaut und wird verrückt
Se entrega apaixonada
Gibt sich verliebt hin
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
Colado rosto com rosto
Wange an Wange geklebt
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut
Ih!
Oh!
No beija-beija
Beim Küssen
Batom com cereja, vai virando tira gosto
Kirschlippenstift wird zum Appetithäppchen
Colado rosto com rosto
Wange an Wange geklebt
Vai dançando a noite inteira
Tanzt man die ganze Nacht
Ih!
Oh!
No rala e rola o coração dispara
Beim engen Tanz rast das Herz
na cara que vai dar namoro
Es ist offensichtlich, dass daraus eine Beziehung wird
Garçom, não esquece o choro
Kellner, vergiss den letzten Drink nicht
Capricha na saideira
Mach den Absacker besonders gut





Writer(s): Pinocchio, Eduardo Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.