Eduardo Costa - Na Saideira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Na Saideira




Na Saideira
At the End of the Night
Ihul!
Yahoo!
Vai rasgando, sanfona véia
Let's split, old accordion
'Xá comigo!
Let's go!
É desse jeito
This is how it's done
Nos bailes da minha terra
At the dances in my town
Sanfona no da Serra
Accordion at the foot of the mountains
E a lona é o céu
And the tarp is the sky
Toda galera
The whole crowd
Vai dançando no terreiro
Is dancing on the dirt floor
Na ginga do sanfoneiro
To the accordion player's groove
E a lua cheia de mel
And the moon is full of honey
Ninguém resiste
No one can resist
O baile nem de um fole
The dance is not even over yet
Mexe mexe bole bole
Shake it, shake it, shake it
E no gole da marvada
And with a sip of the wicked drink
E a morena
And the brunette
Leva um fungado na nuca
Gets a whiff on her neck
Arrepia e fica maluca
She gets all goosebumpy and crazy
E se entrega apaixonada
And she surrenders, in love
E no beija beija
And during the kissing
Batom com cerveja
Lipstick with beer
Vai virando o tira gosto
Becomes the appetizer
Colado rosto com rosto
Face to face
Vai dançando a noite inteira
Dancing the night away
E no rala e rola
And in that grind and groove
Coração dispara
Hearts racing
na cara que vai dar namoro
It's obvious this will lead to love
Garçom, não esquece o choro
Waiter, don't forget the crying
Capricha na saideira
Make sure the night ends on a high note
E no beija beija
And during the kissing
Batom com cerveja
Lipstick with beer
Vai virando o tira gosto
Becomes the appetizer
Colado rosto com rosto
Face to face
Vai dançando a noite inteira
Dancing the night away
E no rala e rola
And in that grind and groove
Coração dispara
Hearts racing
na cara que vai dar namoro
It's obvious this will lead to love
Garçom, não esquece o choro
Waiter, don't forget the crying
Capricha na saideira
Make sure the night ends on a high note
Bota pinga aqui no meu copo, garçom
Put some cachaça in my glass, waiter
lá, menino
Come on, boy
Chora, sanfona véia, ihul!
Cry, old accordion, yahoo!
É desse jeito
This is how it's done
Nos bailes da minha terra
At the dances in my town
Sanfona no da Serra
Accordion at the foot of the mountains
E a lona é o céu
And the tarp is the sky
Toda galera
The whole crowd
Vai dançando no terreiro
Is dancing on the dirt floor
Na ginga do sanfoneiro
To the accordion player's groove
E a lua cheia de mel
And the moon is full of honey
Ninguém resiste
No one can resist
O baile nem de um fole
The dance is not even over yet
Mexe mexe bole bole
Shake it, shake it, shake it
E no gole da marvada
And with a sip of the wicked drink
E a morena
And the brunette
Leva um fungado na nuca
Gets a whiff on her neck
Arrepia e fica maluca
She gets all goosebumpy and crazy
E se entrega apaixonada
And she surrenders, in love
E no beija beija
And during the kissing
Batom com cerveja
Lipstick with beer
Vai virando o tira gosto
Becomes the appetizer
Colado rosto com rosto
Face to face
Vai dançando a noite inteira
Dancing the night away
E no rala e rola
And in that grind and groove
Coração dispara
Hearts racing
na cara que vai dar namoro
It's obvious this will lead to love
Garçom, não esquece o choro
Waiter, don't forget the crying
Capricha na saideira
Make sure the night ends on a high note
E no beija beija
And during the kissing
Batom com cerveja
Lipstick with beer
Vai virando o tira gosto
Becomes the appetizer
Colado rosto com rosto
Face to face
Vai dançando a noite inteira
Dancing the night away
E no rala e rola
And in that grind and groove
Coração dispara
Hearts racing
na cara que vai dar namoro
It's obvious this will lead to love
Garçom, não esquece o choro
Waiter, don't forget the crying
Capricha na saideira
Make sure the night ends on a high note
Ô, morena
Oh, brunette
Vem que eu te dou uma fungada na nuca
Come here, let me give you a whiff on your neck
Vem, menina, vem
Come on, girl, come here





Writer(s): Pinocchio, Eduardo Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.