Eduardo Costa - Ninguém É De Ninguém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Ninguém É De Ninguém




Vai por
Будет там
E siga seu caminho numa boa
И выполните свой путь в хорошем
Que Deus te acompanhe e te perdoe
Что Бог сопровождала тебя, прости
Por tudo que esse amor me feriu
За все, что эта любовь уже меня поразил
E ninguém viu, vai por
И никто не видел, будет там
Chorar eu mais que acostumado
Плакать я уже никогда больше, чем привыкли
Se quando estava aqui deu tudo errado
Если, когда был здесь, все пошло неправильно
Seus olhos me olharam e o coração não viu
Его глаза посмотрели на меня и сердце не видели
Seu pudesse te prende de corpo e alma em mim
Его мог тебя держит душу и тело в меня
Não era o fim
Это был не конец
Não tava assim
Не надо так
Chorando
Плакать
E outra vez, mais uma vez continuar, te amando
И еще раз, еще раз, продолжить тебя любить
Ninguém é mesmo dono de ninguém
Никто, даже собственник, никто не
E te prender não me convém
И тебя держать не надобно мне быть
Eu vou torcer pra não dar certo
Я буду крутить тебя не подойти
Não é que eu te deseje o pior
Это не то, что я тебя хочет, не хуже
Não sendo o fim vai ser melhor
Не будучи конец будет лучше
Te ter aqui pra mim, bem perto
Тебя здесь мне хорошо рядом с
Ninguém é mesmo dono de ninguém
Никто, даже собственник, никто не
E te prender não me convém
И тебя держать не надобно мне быть
Eu vou torcer pra não dar certo
Я буду крутить тебя не подойти
Não é que eu te deseje o pior
Это не то, что я тебя хочет, не хуже
Não sendo o fim vai ser melhor
Не будучи конец будет лучше
Te ter aqui pra mim, bem perto
Тебя здесь мне хорошо рядом с
(Fim)
(Конец)





Writer(s): bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.