Paroles et traduction Eduardo Costa - Não Preciso De Você - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Preciso De Você - Live
Не нуждаюсь в тебе - Live
Não
pergunte
porque
eu
vou
embora
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу,
Sou
apaixonado
por
você
Я
влюблен
в
тебя,
Mas
a
sua
falta
de
interesse
em
minha
vida
Но
твое
равнодушие
к
моей
жизни
Me
fez
crer
que
eu
não
preciso
de
você
Заставило
меня
поверить,
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе.
Quando
fico
do
seu
lado
estou
sozinho
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
одинок,
Se
estou
longe
fico
perto
de
você
Если
я
далеко,
я
рядом
с
тобой,
Pois
você
está
comigo
Ведь
ты
со
мной
Na
cabeça
e
no
meu
coração
В
голове
и
в
моем
сердце,
Mas
me
desculpe
amor,
não
tem
mais
condição
Но
прости
меня,
любовь
моя,
так
больше
не
может
продолжаться.
De
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
Жить
с
тобой
больше
нет
смысла,
Eu
não
consigo
ser
tratado
desse
jeito
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались,
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием,
Vou
machucar
ainda
mais,
meu
pobre
coração
Я
еще
больше
раню
свое
бедное
сердце.
Quando
fico
do
seu
lado
estou
sozinho
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
одинок,
Se
estou
longe
fico
perto
de
você
Если
я
далеко,
я
рядом
с
тобой,
Pois
você
está
comigo
Ведь
ты
со
мной
Na
cabeça
e
no
meu
coração
В
голове
и
в
моем
сердце,
Mas
me
desculpe
amor,
não
tem
mais
condição
Но
прости
меня,
любовь
моя,
так
больше
не
может
продолжаться.
De
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
Жить
с
тобой
больше
нет
смысла,
Eu
não
consigo
ser
tratado
desse
jeito
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались,
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием,
Vou
machucar
ainda
mais,
meu
pobre
coração
Я
еще
больше
раню
свое
бедное
сердце.
E
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
И
жить
с
тобой
больше
нет
смысла,
Eu
não
consigo
ser
tratado
desse
jeito
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались,
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием,
Vou
machucar
ainda
mais,
meu
pobre
coração
Я
еще
больше
раню
свое
бедное
сердце.
E
viver
contigo,
já
não
faz
sentido
И
жить
с
тобой
больше
нет
смысла,
Eu
não
consigo
ser
tratado
desse
jeito
não
Я
не
могу
позволить,
чтобы
со
мной
так
обращались,
Se
eu
ficar
ao
seu
lado
vai
ser
um
castigo
Если
я
останусь
рядом
с
тобой,
это
будет
наказанием,
Vou
machucar
ainda
mais,
meu
pobre
coração
Я
еще
больше
раню
свое
бедное
сердце.
Meu
pobre
coração,
Мое
бедное
сердце,
Meu
pobre
coração...
Мое
бедное
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Costa, Alan Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.