Eduardo Costa - Não Quero Falar Com Ela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Não Quero Falar Com Ela




Não Quero Falar Com Ela
I Don't Want to Talk to Her
Se ela ligar outra vez (outra vez)
If she calls again (again)
Diga que eu não estou
Tell her I'm not here
Invente uma história qualquer
Make up any story
Diz que arranjei outro amor
Say I found another love
Se ela ligar outra vez (outra vez)
If she calls again (again)
Pode dizer que eu saí
You can say I went out
E se ela insistir e voltar a ligar
And if she insists and calls back
Pode dizer que eu morri
You can say I died
E se ela insistir e voltar a ligar
And if she insists and calls back
Pode dizer que eu morri
You can say I died
Não quero falar com ela
I don't want to talk to her
Entre eu e ela tudo acabado
Between me and her everything is over
O nosso sonho passou
Our dream has passed
E a velha história de amor
And the old love story
Ficou no passado
Is in the past
Não quero falar com ela
I don't want to talk to her
Esse amor por ela me machucando
This love for her is hurting me
Não deixe ela saber que a minha vida é sofrer
Don't let her know that my life is suffering
E que eu estou chorando
And that I'm crying
Não deixe ela saber que a minha vida é sofrer
Don't let her know that my life is suffering
E que eu estou chorando
And that I'm crying
Se ela ligar outra vez (outra vez)
If she calls again (again)
Diga que eu não estou
Tell her I'm not here
Invente uma história qualquer
Make up any story
Diz que arranjei outro amor (outro amor)
Say I found another love (another love)
Se ela ligar outra vez
If she calls again
Pode dizer que eu saí
You can say I went out
E se ela insistir e voltar a ligar
And if she insists and calls back
Pode dizer que eu morri (que eu morri)
You can say I died (that I died)
E se ela insistir e voltar a ligar
And if she insists and calls back
Pode dizer que eu morri
You can say I died
Não quero falar com ela
I don't want to talk to her
Entre eu e ela tudo acabado
Between me and her everything is over
O nosso sonho passou
Our dream has passed
E aquela história de amor
And that love story
Ficou no passado (passado)
Is in the past (past)
Não quero falar com ela
I don't want to talk to her
Esse amor por ela me machucando
This love for her is hurting me
Não deixe ela saber que a minha vida é sofrer
Don't let her know that my life is suffering
E que eu estou chorando
And that I'm crying
Não deixe ela saber que a minha vida é sofrer
Don't let her know that my life is suffering
Se ela ligar outra vez
If she calls again





Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.