Eduardo Costa - Pele, Alma E Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Pele, Alma E Coração




Pele, Alma E Coração
Pele, Soul and Heart
Tenho que esquecer
I have to forget
Ou morrer de amor por ela
Or die of love for her
Vou enlouquecer
I'm going crazy
Se eu não conversar com ela
If I don't talk to her
Dentro do meu peito
Inside my chest
Explode um grito
A scream explodes
Sentimento em conflito
Conflicting feelings
Vejo o mundo desabar
I see the world crumble
O meu coração dominado
My heart is dominated
De repente foi laçado
Suddenly it was thrown
Será que ela vai me amar?
Will she love me?
Posso até prever
I can even predict
Que vou passar por maus cuidados
That I will go through bad care
Vou sofrer
I will suffer
Se ela ignorar a minha solidão
If she ignores my loneliness
O que é que eu vou fazer?
What am I going to do?
Não vejo o sol, não sinto o frio
I don't see the sun, I don't feel the cold
Será que ela ainda não viu
Has she not yet seen
Que pra esperar por esse amor
That to wait for this love
Parei no tempo
I stopped in time
Será que existe outra paixão
Is there another passion?
De pele, alma e coração
Of skin, soul, and heart
Que pra ela o mesmo amor e o sentimento
That gives her the same love and feeling
Que eu tenho no meu peito
That I have in my chest
Posso até prever
I can even predict
Que vou passar por maus cuidados
That I will go through bad care
Vou sofrer
I will suffer
Se ela ignorar a minha solidão
If she ignores my loneliness
O que é que eu vou fazer?
What am I going to do?
Não vejo o sol, não sinto o frio
I don't see the sun, I don't feel the cold
Será que ela ainda não viu
Has she not yet seen
Que pra esperar por esse amor
That to wait for this love
Parei no tempo
I stopped in time
Será que existe outra paixão
Is there another passion?
De pele, alma e coração
Of skin, soul, and heart
Que pra ela o mesmo amor e o sentimento
That gives her the same love and feeling
Não vejo o sol, não sinto o frio
I don't see the sun, I don't feel the cold
Será que ela ainda não viu
Has she not yet seen
Que pra esperar por esse amor
That to wait for this love
Parei no tempo
I stopped in time
Será que existe outra paixão
Is there another passion?
De pele, alma e coração
Of skin, soul, and heart
Que pra ela o mesmo amor e o sentimento
That gives her the same love and feeling
Que eu tenho no meu peito
That I have in my chest
Tenho que esquecer (tenho que esquecer)
I have to forget (I have to forget)





Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Carlos Alberto Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.