Paroles et traduction Eduardo Costa - Pele, Alma E Coração
Pele, Alma E Coração
Pele, Soul and Heart
Tenho
que
esquecer
I
have
to
forget
Ou
morrer
de
amor
por
ela
Or
die
of
love
for
her
Vou
enlouquecer
I'm
going
crazy
Se
eu
não
conversar
com
ela
If
I
don't
talk
to
her
Dentro
do
meu
peito
Inside
my
chest
Explode
um
grito
A
scream
explodes
Sentimento
em
conflito
Conflicting
feelings
Vejo
o
mundo
desabar
I
see
the
world
crumble
O
meu
coração
tá
dominado
My
heart
is
dominated
De
repente
foi
laçado
Suddenly
it
was
thrown
Será
que
ela
vai
me
amar?
Will
she
love
me?
Posso
até
prever
I
can
even
predict
Que
vou
passar
por
maus
cuidados
That
I
will
go
through
bad
care
Se
ela
ignorar
a
minha
solidão
If
she
ignores
my
loneliness
O
que
é
que
eu
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Não
vejo
o
sol,
não
sinto
o
frio
I
don't
see
the
sun,
I
don't
feel
the
cold
Será
que
ela
ainda
não
viu
Has
she
not
yet
seen
Que
pra
esperar
por
esse
amor
That
to
wait
for
this
love
Parei
no
tempo
I
stopped
in
time
Será
que
existe
outra
paixão
Is
there
another
passion?
De
pele,
alma
e
coração
Of
skin,
soul,
and
heart
Que
dá
pra
ela
o
mesmo
amor
e
o
sentimento
That
gives
her
the
same
love
and
feeling
Que
eu
tenho
no
meu
peito
That
I
have
in
my
chest
Posso
até
prever
I
can
even
predict
Que
vou
passar
por
maus
cuidados
That
I
will
go
through
bad
care
Se
ela
ignorar
a
minha
solidão
If
she
ignores
my
loneliness
O
que
é
que
eu
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Não
vejo
o
sol,
não
sinto
o
frio
I
don't
see
the
sun,
I
don't
feel
the
cold
Será
que
ela
ainda
não
viu
Has
she
not
yet
seen
Que
pra
esperar
por
esse
amor
That
to
wait
for
this
love
Parei
no
tempo
I
stopped
in
time
Será
que
existe
outra
paixão
Is
there
another
passion?
De
pele,
alma
e
coração
Of
skin,
soul,
and
heart
Que
dá
pra
ela
o
mesmo
amor
e
o
sentimento
That
gives
her
the
same
love
and
feeling
Não
vejo
o
sol,
não
sinto
o
frio
I
don't
see
the
sun,
I
don't
feel
the
cold
Será
que
ela
ainda
não
viu
Has
she
not
yet
seen
Que
pra
esperar
por
esse
amor
That
to
wait
for
this
love
Parei
no
tempo
I
stopped
in
time
Será
que
existe
outra
paixão
Is
there
another
passion?
De
pele,
alma
e
coração
Of
skin,
soul,
and
heart
Que
dá
pra
ela
o
mesmo
amor
e
o
sentimento
That
gives
her
the
same
love
and
feeling
Que
eu
tenho
no
meu
peito
That
I
have
in
my
chest
Tenho
que
esquecer
(tenho
que
esquecer)
I
have
to
forget
(I
have
to
forget)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Carlos Alberto Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.