Paroles et traduction Eduardo Costa - Por Onde Andei
Por Onde Andei
Where I've Been
Pro
onde
andei
Where
I've
been
Não
havia
nada
pra
me
segurar
There
was
nothing
to
keep
me
there
Tinha
tudo,
mais
não
tinha
o
seu
olhar
I
had
everything,
but
I
didn't
have
your
gaze
Eu
já
sabia
que
isso
iria
acontecer
I
already
knew
that
this
would
happen
Por
onde
andei
Where
I've
been
Por
onde
andei
Where
I've
been
Eu
tentei
me
convencer
que
estava
bem
I
tried
to
convince
myself
that
I
was
fine
Só
que
não
me
acertava
com
ninguém
But
I
didn't
connect
with
anyone
E
a
cada
dia
mais
voltando
pra
você
And
each
day
I
was
getting
closer
to
you
Sei
que
na
verdade
vacilei
I
know
that
I
made
a
mistake
Pisei
na
bola,
mas
a
gente
aprende
I
messed
up,
but
we
all
learn
A
vida
é
mesmo
uma
escola
Life
is
a
school
Nada
doeu
mais
Nothing
hurt
more
Do
que
te
ver
longe
de
mim
Than
seeing
you
far
from
me
E
é
por
esse
amor,
que
hoje
eu
estou
aqui...
And
it's
for
this
love,
that
today
I'm
here...
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
I'll
stay
here
forever
with
you
E
a
solidão
e
noutro
lugar
And
loneliness
will
be
somewhere
else
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Can't
you
see
that
I'm
here
asking
for
love
Te
dando
amor,
querendo
amar
Giving
you
love,
wanting
to
love
Sei
que
na
verdade
vacilei
I
know
that
I
made
a
mistake
Pisei
na
bola,
mas
a
gente
aprende
I
messed
up,
but
we
all
learn
A
vida
é
mesmo
uma
escola
Life
is
a
school
Nada
doeu
mais
Nothing
hurt
more
Do
que
te
ver
longe
de
mim
Than
seeing
you
far
from
me
E
é
por
esse
amor,
que
hoje
eu
estou
aqui...
And
it's
for
this
love,
that
today
I'm
here...
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
I'll
stay
here
forever
with
you
E
a
solidão
noutro
lugar
And
loneliness
will
be
somewhere
else
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Can't
you
see
that
I'm
here
asking
for
love
Te
dando
amor,
querendo
amar
Giving
you
love,
wanting
to
love
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
I'll
stay
here
forever
with
you
E
a
solidão
noutro
lugar
And
loneliness
will
be
somewhere
else
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
However
you
want
me
to,
I'll
love
you
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Don't
close
the
door
on
this
love,
let
me
in
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Can't
you
see
that
I'm
here
asking
for
love
Te
dando
amor,
querendo
amar,
ah
ah
Giving
you
love,
wanting
to
love,
ah
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Randall, Sérgio Pinheiro, Tivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.