Paroles et traduction Eduardo Costa - Pra Afastar a Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Afastar a Solidão
To Keep Loneliness Away
Amor,
andei
pensando
no
que
me
falou
Darling,
I've
been
thinking
about
what
you
said
Que
seu
amor
por
mim
se
acabou
That
your
love
for
me
has
ended
Que
não
existe
nada
entre
nós
dois
That
there's
nothing
left
between
us
Amor,
eu
fiquei
triste
com
essa
decisão
Darling,
I
was
heartbroken
by
your
decision
Explode
o
peito
e
queima
o
coração
It
breaks
my
heart
and
burns
my
soul
Mas
tenho
que
entender
But
I
have
to
understand
Que
só
consigo
amar
você
That
I
can
only
love
you
Que
vou
morrer
de
solidão
That
I'm
going
to
die
of
loneliness
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
Amor,
andei
pensando
no
que
me
falou
Darling,
I've
been
thinking
about
what
you
said
Que
seu
amor
por
mim
se
acabou
That
your
love
for
me
has
ended
Que
não
existe
nada
entre
nós
dois
That
there's
nothing
left
between
us
Amor,
eu
fiquei
triste
com
essa
decisão
Darling,
I
was
heartbroken
by
your
decision
Explode
o
peito
e
queima
o
coração
It
breaks
my
heart
and
burns
my
soul
Mas
tenho
que
entender
But
I
have
to
understand
Que
só
consigo
amar
você
That
I
can
only
love
you
Que
vou
morrer
de
solidão
That
I'm
going
to
die
of
loneliness
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
E
quando
a
solidão
me
pegar
And
when
loneliness
takes
hold
of
me
Eu
vou
tentar
disfarçar
I'll
try
to
hide
it
Que
arranjei
outra
paixão
That
I've
found
another
love
Eu
sei
que
vai
doer
no
meu
peito
I
know
it
will
hurt
me
deeply
Mas
não
tem
outro
jeito
But
there's
no
other
way
Pra
afastar
a
solidão
To
keep
loneliness
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.