Eduardo Costa - Primeiro De Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Primeiro De Abril




Primeiro De Abril
April Fools Day
Se eu bebi, não foi por causa de você
If I was drinking, it wasn't because of you
Posso jurar
I can swear
Se eu chorei me deu vontade de chorar
If I cried, I simply felt the need to cry
Não pensar que ainda sofro por você
Don't think I still suffer because of you
Se alguém falou que andei mostrando seu retrato
If someone said I went around showing off your picture
É conversa
That's nonsense
A sua vida, quer saber, não me interessa
Your life, if you want to know, doesn't interest me
Eu te asseguro não me lembro de você
I assure you I don't remember you
Segue a sua estrada (Segue a sua estrada)
Go your own way (go your own way)
Que eu te esqueci (Eu nunca te esqueci)
I have already forgotten you (I have never forgotten you)
Quando amor acaba
When love ends
O coração sabe o caminho que seguir
The heart knows the path to follow
Deve ser outra pessoa
It must be someone else
Ou um caso parecido
Or a similar case
Deve ser alguém querendo brincar contigo
It must be someone who just wants to play with you
Mas se fosse diferente
But if it were different
E esse cara fosse eu
And if this person were me
Você também assumiria que não me esqueceu
You would also admit that you haven't forgotten me
Hoje é o dia da mentira, eu brinquei
Today is April Fool's Day, I was joking
Você caiu
You fell for it
A verdade, hoje é primeiro de abril
The truth is, today is April 1st
Eduardo Costa, meu amigo Belo, eaí meu parceiro
Eduardo Costa, my friend Belo, hey my man
Deixa elas cantar, vamo deixar as meninas cantar, vamo bora
Let them sing, let's let the girls sing, let's go
Segue a sua estrada (Segue a sua estrada)
Go your own way (go your own way)
Que eu te esqueci (Eu nunca te esqueci)
I have already forgotten you (I have never forgotten you)
Quando amor acaba (o amor não acaba)
When love ends (love doesn't end)
O coração sabe o caminho que seguir
The heart knows the path to follow
Deve ser outra pessoa
It must be someone else
Ou um caso parecido
Or a similar case
Deve ser alguém querendo brincar contigo
It must be someone who just wants to play with you
Mas se fosse diferente
But if it were different
E esse cara fosse eu
And if this person were me
Você também assumiria que não me esqueceu
You would also admit that you haven't forgotten me
Mas hoje é o dia da mentira, eu brinquei
But today is April Fool's Day, I was joking
Você caiu
You fell for it
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In fact, today is April 1st
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In fact, today is April 1st
Na verdade, hoje é primeiro...
In fact, today is April...
Eduardo Costa
Eduardo Costa
Belo meu companheiro, estamos juntos, você cantou demais nego velho
Belo my comrade, we are together, you sang too much my man
Que isso filho, estamo jun... Eduardo Costa
That's nothing son, we're toge... Eduardo Costa





Writer(s): Carlos Randall, Sergio Pinheiro, Joao Miguel Marques De Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.