Eduardo Costa - Página de Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Página de Amigos




Página de Amigos
Friends Page
Ela ligou terminando
She called ending
Tudo entre eu e ela
Everything between me and her
E disse que encontrou outra pessoa (outra pessoa)
And said that she found someone else (someone else)
Ela jogou os meu sonhos
She threw my dreams
Todos pela janela
All out the window
E me pediu pra entender
And asked me to understand
Encarar numa boa (numa boa)
To take it easy (easy)
Como se o meu coração fosse feito de aço
As if my heart was made of steel
Pediu para esquecer os beijos e os abraços
Asked me to forget the kisses and the hugs
E pra machucar ainda brincou comigo (comigo)
And to hurt me even more she joked with me (with me)
Disse em poucas palavras
Said in few words
Por favor, me entenda
Please, understand me
O seu nome vai ficar na minha agenda
Your name will be in my address book
Na página de amigos (de amigos)
On the friends page (friends)
Como é que eu posso ser amigo
How can I be friends
De alguém que eu tanto amei?
With someone I loved so much?
Se ainda existe aqui comigo
If there's still everything of hers with me
Tudo dela e eu não sei
And I don't know
Não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm going to do
Pra continuar a minha vida assim (assim)
To keep living my life like this (like this)
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died within her
Ainda vive em mim
Still lives in me
E ela jogou os meu sonhos
And she threw my dreams
Todos pela janela
All out the window
E me pediu pra entender
And asked me to understand
E encarar numa boa
And to take it easy
Como se o meu coração fosse feito de aço
As if my heart was made of steel
Pediu para esquecer os beijos e os abraços
Asked me to forget the kisses and the hugs
E pra machucar ainda brincou comigo (comigo)
And to hurt me even more she joked with me (with me)
Disse em poucas palavras
Said in few words
Por favor, me entenda
Please, understand me
O seu nome vai ficar na minha agenda
Your name will be in my address book
Na página de amigos (de amigos)
On the friends page (friends)
Como é que eu posso ser amigo
How can I be friends
De alguém que eu tanto amei?
With someone I loved so much?
Se ainda existe aqui comigo
If there's still everything of hers with me
Tudo dela e eu não sei
And I don't know
Não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm going to do
Pra continuar a minha vida assim
To keep living my life like this
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died within her
Ainda vive em mim
Still lives in me
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died within her
Ainda vive em mim
Still lives in me





Writer(s): Geraldo Carvalho, Laudarcy Ricardo De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.