Paroles et traduction Eduardo Costa - Rasgando a Madrugada
Nós
precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить
Eu
tenho
tanto
pra
falar
У
меня
есть
так
много,
чтобы
говорить
Fui
errado,
fui
bandido
Я
был
неправ,
я
был
бандит
E
machuquei
seu
coração
И
поранил
сердце
Fui
cruel,
fui
atrevido
Я
был
жесток,
я,
дерзкий,
Sem
controle
da
emoção
Без
контроля
эмоций
Resolvi
te
procurar
Я
решил
тебя
искать
Sei
que
errei
Я
знаю,
что
сделала
не
так
E
você
tem
que
perdoar
И
вы
должны
простить
'Tô
sofrendo,
'tô
sozinho
'Я
страдаю,
'я
в
одиночку
'Tô
rasgando
as
madrugadas
'Я
срывая
поздней
ночи
'Tô
perdendo
meu
controle
'Я
теряю
контроль
'Tô
dormindo
nas
calçadas
'Я
спал
на
тротуарах
Sem
você
aqui
comigo
Без
тебя
здесь
со
мной
A
vida
não
'tá
com
nada
Жизнь
не
'хорошо
с
ничего
Você
marcou
a
ferro
e
fogo
o
meu
destino
Вы
отметили
железо
и
огонь,
моя
судьба
De
homem
eu
virei
menino
Человек
я
повернулся
мальчик
E
agora
estou
em
suas
mãos
И
теперь
я
в
ваших
руках
Eu
sem
você
sou
passarinho
sem
voar
Я
без
тебя
я-птица
без
лететь
Sou
como
o
rio
sem
o
mar
Я
как
река
без
моря
Sou
o
verão
sem
ter
calor
Я
летом
без
тепла
Meu
amor
volta
pra
mim
Моя
любовь
возвращается
ко
мне
Preciso
do
seu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
E
resolvi
te
procurar
И
я
решил
тебя
найти
Sei
que
errei
Я
знаю,
что
сделала
не
так
E
você
tem
que
perdoar
И
вы
должны
простить
'Tô
sofrendo,
'tô
sozinho
'Я
страдаю,
'я
в
одиночку
'Tô
rasgando
as
madrugadas
'Я
срывая
поздней
ночи
'Tô
perdendo
meu
controle
'Я
теряю
контроль
'Tô
dormindo
nas
calçadas
'Я
спал
на
тротуарах
Sem
você
aqui
comigo
Без
тебя
здесь
со
мной
A
vida
não
'tá
com
nada
Жизнь
не
'хорошо
с
ничего
Você
marcou
a
ferro
e
fogo
o
meu
destino
Вы
отметили
железо
и
огонь,
моя
судьба
De
homem
eu
virei
menino
Человек
я
повернулся
мальчик
E
agora
estou
em
suas
mãos
И
теперь
я
в
ваших
руках
Eu
sem
você,
sou
passarinho
sem
voar
Я
без
тебя
я-птица
без
лететь
Sou
como
o
rio
sem
o
mar
Я
как
река
без
моря
Sou
o
verão
sem
ter
calor
Я
летом
без
тепла
Meu
amor
volta
pra
mim
Моя
любовь
возвращается
ко
мне
Preciso
do
seu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Meu
amor
volta
pra
mim
Моя
любовь
возвращается
ко
мне
Preciso
do
seu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Eduardo, Gardingo Anizio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.