Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reclamando Sua Ausência - Live
Deine Abwesenheit beklagend - Live
Você
foi
o
amor
que
fez
você
me
amar
Du
warst
die
Liebe,
die
dich
mich
lieben
ließ
Eu
sei
que
esse
amor
vai
fazer
você
voltar
Ich
weiß,
diese
Liebe
wird
dich
zurückbringen
Espero
que
a
saudade
vá
bater
no
coração
Ich
hoffe,
die
Sehnsucht
klopft
an
dein
Herz
E
quando
ela
bater,
vai
saber
que
estou
te
amando
Und
wenn
sie
es
tut,
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
liebe
E
agora
estou
sozinho
reclamando
sua
ausência
Und
jetzt
bin
ich
allein,
beklage
deine
Abwesenheit
Na
esperança
dos
bons
ventos
te
soprar
In
der
Hoffnung,
dass
gute
Winde
dich
tragen
Lembrar
de
mim
e
saber
que
ainda
existo
Dich
an
mich
erinnern
und
wissen,
dass
ich
noch
existiere
E
agora
estou
sozinho
reclamando
sua
ausência
Und
jetzt
bin
ich
allein,
beklage
deine
Abwesenheit
Na
esperança
dos
bons
ventos
te
soprar
In
der
Hoffnung,
dass
gute
Winde
dich
tragen
Lembrar
de
mim
e
saber
que
ainda
existo
Dich
an
mich
erinnern
und
wissen,
dass
ich
noch
existiere
Alô,
Amado
Batista!
Hallo,
Amado
Batista!
Um
beijo
pro
cê,
meu
irmão
Ein
Kuss
für
dich,
mein
Bruder
Você
foi
o
amor
que
fez
você
me
amar
Du
warst
die
Liebe,
die
dich
mich
lieben
ließ
Eu
sei
que
esse
amor
vai
fazer
você
voltar
Ich
weiß,
diese
Liebe
wird
dich
zurückbringen
Espero
que
a
saudade
vá
bater
no
coração
Ich
hoffe,
die
Sehnsucht
klopft
an
dein
Herz
E
quando
ela
bater,
vai
saber
que
estou
amando
Und
wenn
sie
es
tut,
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
liebe
E
agora
estou
sozinho
reclamando
sua
ausência
Und
jetzt
bin
ich
allein,
beklage
deine
Abwesenheit
Na
esperança
dos
bons
ventos
te
soprar
In
der
Hoffnung,
dass
gute
Winde
dich
tragen
Lembrar
de
mim
e
saber
que
ainda
existo
Dich
an
mich
erinnern
und
wissen,
dass
ich
noch
existiere
E
agora
estou
sozinho
reclamando
sua
ausência
Und
jetzt
bin
ich
allein,
beklage
deine
Abwesenheit
Na
esperança
dos
bons
ventos
te
soprar
In
der
Hoffnung,
dass
gute
Winde
dich
tragen
Lembrar
de
mim
e
saber
que
ainda
existo
Dich
an
mich
erinnern
und
wissen,
dass
ich
noch
existiere
Amado
Batista
Amado
Batista
O
homem
mais
amado
do
Brasil
Der
beliebteste
Mann
Brasiliens
Um
beijo,
um
beijo
pra
você,
companheiro
Ein
Kuss,
ein
Kuss
für
dich,
mein
Freund
Que
saudade,
que
saudade,
garotin'
Wie
ich
dich
vermisse,
wie
ich
dich
vermisse,
Kleiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Batista Amado Rodrigues, Reginaldo Sodre Reginaldo Sodre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.