Paroles et traduction Eduardo Costa - Sai Dessa Coração
Sai Dessa Coração
Get Out of This Heart
É
alta
madrugada
It's
late
at
night
E
eu
contando
estrelas
And
I'm
counting
stars
Ela
deve
estar
dormindo
She
must
be
sleeping
E
eu
pensando
nela
And
I'm
thinking
about
her
Volto
pro
meu
quarto
I
go
back
to
my
room
Converso
com
o
espelho
I
talk
to
the
mirror
Choro
de
saudade
I
cry
with
longing
Debaixo
do
chuveiro
Under
the
shower
Eu
tenho
solidão
pra
vender
I
have
loneliness
to
sell
Eu
tenho
paixão
pra
dar
I
have
passion
to
give
Eu
tenho
alguém
que
não
liga
pra
mim
I
have
someone
who
doesn't
care
about
me
Que
não
aprendeu
a
me
amar
Who
hasn't
learned
to
love
me
Eu
tenho
solidão
pra
vender
I
have
loneliness
to
sell
Eu
tenho
paixão
pra
dar
I
have
passion
to
give
Eu
tenho
alguém
que
não
liga
pra
mim
I
have
someone
who
doesn't
care
about
me
E
que
não
aprendeu
a
me
amar
(amar)
And
who
hasn't
learned
to
love
me
(love
me)
Você
entrou
num
barco
furado
You
got
into
a
leaky
boat
E
ela
tira
o
corpo
de
lado
And
she
steps
aside
E
deixa
a
gente
na
mão
And
leaves
us
alone
Você
bateu
em
porta
errada
You
knocked
on
the
wrong
door
Procura
uma
nova
estrada
Look
for
a
new
road
Sai
dessa,
coração
Get
out
of
this,
heart
É
alta
madrugada
It's
late
at
night
E
eu
contando
estrelas
And
I'm
counting
stars
E
ela
deve
estar
dormindo
And
she
must
be
sleeping
E
eu
aqui
pensando
nela
And
here
I
am
thinking
about
her
E
volto
pro
meu
quarto
And
I
go
back
to
my
room
Converso
com
o
espelho
I
talk
to
the
mirror
E
grito
de
saudade
And
I
scream
with
longing
Debaixo
do
chuveiro
Under
the
shower
Eu
tenho
solidão
pra
vender
I
have
loneliness
to
sell
Eu
tenho
paixão
pra
dar
I
have
passion
to
give
Eu
tenho
alguém
que
não
liga
pra
mim
I
have
someone
who
doesn't
care
about
me
E
que
não
aprendeu
a
me
amar
And
who
hasn't
learned
to
love
me
Eu
tenho
solidão
pra
vender
I
have
loneliness
to
sell
E
tenho
paixão
pra
dar
And
I
have
passion
to
give
Eu
tenho
alguém
que
não
liga
pra
mim
I
have
someone
who
doesn't
care
about
me
E
que
não
aprendeu
a
me
amar
(amar)
And
who
hasn't
learned
to
love
me
(love
me)
Você
entrou
num
barco
furado
You
got
into
a
leaky
boat
E
ela
tira
o
corpo
de
lado
And
she
steps
aside
E
deixa
a
gente
na
mão
And
leaves
us
alone
Você
bateu
em
porta
errada
You
knocked
on
the
wrong
door
Procura
uma
nova
estrada
Look
for
a
new
road
Sai
dessa,
coração
Get
out
of
this,
heart
Sai
dessa,
coração
(coração)
Get
out
of
this,
heart
(heart)
Sai
dessa,
coração,
hum
Get
out
of
this,
heart,
hum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Silva Carlos Roberto, Farias Jeferson
Album
50 Tons
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.