Eduardo Costa - Se Não Vai, Eu Vou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Se Não Vai, Eu Vou




Se Não Vai, Eu Vou
If You're Not Going, I Will
Alguém vai ter que ir embora
Someone will have to leave
Um de nós dois não vai poder ficar
One of us won't be able to stay
Dizer adeus, chegou a hora
Saying goodbye, the time has come
Amor da boca pra fora é impossível segurar
Love that's just talk is impossible to hold on to
Vivemos juntos separados
We live together, but we're apart
O seu olhar não provoca o meu
Your gaze no longer provokes mine
Apenas bons amigos nós ficamos
We've become just good friends
E aqueles nossos sonhos que sonhamos
And those dreams we dreamed together
Com o tempo desapareceu
Have disappeared over time
Se não vai, eu vou buscar a qualquer preço a felicidade
If you're not going, I'll go, to search for happiness at any cost
Se tudo acabou, pra que ficar fugindo da realidade
If it's over, why keep running from reality
Se nada restou daquele sentimento
If nothing remains of that feeling
Que a gente viveu e tudo se perdeu
That we lived through and all that's been lost
Se não vai, eu vou
If you're not going, I'll go
Vivemos juntos separados
We live together, but we're apart
O seu olhar não provoca o meu
Your gaze no longer provokes mine
Apenas bons amigos nós ficamos
We've become just good friends
E aqueles nossos sonhos que sonhamos
And those dreams we dreamed together
Com o tempo desapareceu
Have disappeared over time
Se não vai, eu vou buscar a qualquer preço a felicidade
If you're not going, I'll go, to search for happiness at any cost
Se tudo acabou, pra que ficar fugindo da realidade
If it's over, why keep running from reality
Se nada restou daquele sentimento
If nothing remains of that feeling
Que a gente viveu e tudo se perdeu
That we lived through and all that's been lost
Se não vai, eu vou (buscar a qualquer preço a felicidade)
If you're not going, I'll go (to search for happiness at any cost)
Se tudo acabou (pra que ficar fugindo da realidade)
If it's over (why keep running from reality)
Se nada restou daquele sentimento
If nothing remains of that feeling
Que a gente viveu e tudo se perdeu
That we lived through and all that's been lost
Se não vai, eu vou
If you're not going, I'll go
Eu vou...
I'll go...





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes, Huelinton Cadorini Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.