Eduardo Costa - Se Você Quiser Voltar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Se Você Quiser Voltar




Me bateu uma vontade de chorar
Ударил меня желание плакать
Aparentemente sem explicação
По-видимому, без объяснения причин
Me deu um na garganta
Дали мне в горле
Um aperto aqui no peito
Сцепление здесь в груди
Eu tentei me controlar
Я пытался контролировать себя
Não teve jeito
Не было никакой возможности
Foi, talvez, uma lembrança da infância
Был, может быть, воспоминание из детства
Uma dor dessas que ficam escondidas
Боль из тех, которые скрыты
Ou, quem sabe, veio à tona
Или, кто знает, всплыла
Nossa história de amor mal resolvida
Наша история любви едва решен
Algum trauma, algum medo muito grande
Какой-то травмы, какой-то страх очень большой
Um desejo, uma vontade reprimida
Желание, воля подавлена
E por mais que eu não queira
И что я не хочу
Pode ser a sua ausência em minha vida
Может быть, его отсутствие в моей жизни
Meu desespero quando você foi embora
Мое отчаяние когда ты ушла
Era preciso não deixar transparecer
Нужно было не позволить сиять
É que ninguém tem nada a ver com meus problemas
В том, что никто не имеет ничего общего с моими проблемы
Até de mim, eu consegui me esconder
До меня, мне удалось скрыть
Mas esse homem forte, tão determinado
Но этот сильный мужчина, так решительно
Que pode tudo e não aceita se entregar
Все это может и не принимает, если поставить
Entrega os pontos, abre os braços e a janelas
Доставка очков, открывает руки и окон
Se você quiser voltar
Если вы хотите, чтобы вернуться
Me bateu uma vontade de chorar
Ударил меня желание плакать
Aparentemente sem explicação
По-видимому, без объяснения причин
Me deu um na garganta
Дали мне в горле
Um aperto aqui no peito
Сцепление здесь в груди
Eu tentei me controlar
Я пытался контролировать себя
Não teve jeito
Не было никакой возможности
Foi, talvez, uma lembrança da infância
Был, может быть, воспоминание из детства
Uma dor dessas que ficam escondidas
Боль из тех, которые скрыты
Ou, quem sabe, veio à tona
Или, кто знает, всплыла
Nossa história de amor mal resolvida
Наша история любви едва решен
Algum trauma, algum medo muito grande
Какой-то травмы, какой-то страх очень большой
Um desejo, uma vontade reprimida
Желание, воля подавлена
E por mais que eu não queira
И что я не хочу
Pode ser a sua ausência em minha vida
Может быть, его отсутствие в моей жизни
Meu desespero quando você foi embora
Мое отчаяние когда ты ушла
Era preciso não deixar transparecer
Нужно было не позволить сиять
É que ninguém tem nada a ver com meus problemas
В том, что никто не имеет ничего общего с моими проблемы
Até de mim, eu consegui me esconder
До меня, мне удалось скрыть
Mas esse homem forte, tão determinado
Но этот сильный мужчина, так решительно
Que pode tudo e não aceita se entregar
Все это может и не принимает, если поставить
Entrega os pontos, abre os braços e a janelas
Доставка очков, открывает руки и окон
Se você quiser voltar
Если вы хотите, чтобы вернуться
Se você quiser voltar
Если вы хотите, чтобы вернуться
Se você quiser voltar
Если вы хотите, чтобы вернуться
Se você quiser voltar
Если вы хотите, чтобы вернуться





Writer(s): Peninha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.