Eduardo Costa - Sem Direção - traduction des paroles en allemand

Sem Direção - Eduardo Costatraduction en allemand




Sem Direção
Ohne Richtung
Sem direção
Ohne Richtung
Meu coração
Mein Herz
Anda perdido
Ist verloren
Seja onde for
Egal wo
Por esse amor
Für diese Liebe
Vive esquecido
Lebt es vergessen
Dia sem sol
Tag ohne Sonne
Noite sem lua
Nacht ohne Mond
E ferido
Und verletzt
Não posso mais
Ich kann nicht mehr
Machuca demais
Es tut zu sehr weh
Esse desacerto
Dieses Durcheinander
Pra solidão
Zur Einsamkeit
disse não
Sagte ich schon Nein
Mas não tem jeito
Aber es gibt keinen Ausweg
Vivendo assim
So lebend
Sou alvo do fim
Bin ich Ziel des Endes
É tiro no peito
Es ist ein Schuss in die Brust
Por esse amor, eu me engano
Für diese Liebe, täusche ich mich
Que fazer se eu te amo?
Was tun, wenn ich dich liebe?
Quem sabe, amanhã vai voltar
Wer weiß, vielleicht kommst du morgen zurück
Por esse amor, eu me entrego
Für diese Liebe, gebe ich mich hin
Juro, não nego
Ich schwöre, ich leugne es nicht
Preciso desse amor pra caminhar
Ich brauche diese Liebe, um weiterzugehen
Sem direção
Ohne Richtung
Meu coração
Mein Herz
Anda perdido
Ist verloren
Seja onde for
Egal wo
Por esse amor
Für diese Liebe
Vive esquecido
Lebt es vergessen
Dia sem sol
Tag ohne Sonne
Noite sem lua
Nacht ohne Mond
Ferido
Verletzt
Não posso mais
Ich kann nicht mehr
Machuca demais
Es tut zu sehr weh
Esse desacerto
Dieses Durcheinander
Pra solidão
Zur Einsamkeit
disse não
Sagte ich schon Nein
Mas não tem jeito
Aber es gibt keinen Ausweg
E vivendo assim
Und so lebend
Sou alvo do fim
Bin ich Ziel des Endes
É tiro no peito
Es ist ein Schuss in die Brust
Por esse amor, eu me engano
Für diese Liebe, täusche ich mich
Que fazer se eu te amo?
Was tun, wenn ich dich liebe?
Quem sabe amanhã vai voltar
Wer weiß, vielleicht kommst du morgen zurück
Por esse amor, eu me entrego
Für diese Liebe, gebe ich mich hin
Juro, não nego
Ich schwöre, ich leugne es nicht
Preciso desse amor pra caminhar
Ich brauche diese Liebe, um weiterzugehen
Por esse amor, eu me engano
Für diese Liebe, täusche ich mich
Que fazer se eu te amo?
Was tun, wenn ich dich liebe?
Quem sabe amanhã vai voltar
Wer weiß, vielleicht kommst du morgen zurück
Por esse amor, eu me entrego
Für diese Liebe, gebe ich mich hin
Juro, não nego
Ich schwöre, ich leugne es nicht
Preciso desse amor pra caminhar
Ich brauche diese Liebe, um weiterzugehen





Writer(s): Ze Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.