Paroles et traduction Eduardo Costa - Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
no
meu
quarto
Every
day
in
my
room
Eu
a
vejo
mais
bonita
I
see
her
looking
prettier
Se
arruma,
se
pinta
e
sai
She
gets
ready,
paints
herself
and
leaves
Mais
um
dia
de
sufoco
Another
day
of
suffocation
E
eu
na
rua
quase
louco
And
me
out
in
the
street
almost
crazy
Pensando
nela
Thinking
about
her
Na
cabeça,
sua
imagem
In
my
head,
her
image
No
meu
peito,
a
vontade
In
my
chest,
the
desire
De
ser
o
homem
dela
To
be
her
man
Tô
de
volta
do
trabalho
I'm
back
from
work
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
I'm
going
back
to
my
room
Pra
te
amar
da
minha
janela
To
love
you
from
my
window
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Loneliness,
when
the
lights
go
out
E
eu,
de
novo,
em
casa
And
me,
again,
at
home
Morrendo
de
amor
por
ela
Dying
of
love
for
her
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Loneliness
that
pours
out
of
my
soul
Não
suporto
a
vontade
I
can't
stand
the
desire
De
fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
her
Todo
dia
no
meu
quarto
Every
day
in
my
room
Eu
a
vejo
mais
bonita
I
see
her
looking
prettier
Se
arruma
e
se
pinta
e
sai
She
gets
ready
and
paints
herself
and
leaves
Mais
um
dia
de
sufoco
Another
day
of
suffocation
E
eu
na
rua
quase
louco
And
me
out
in
the
street
almost
crazy
Pensando
nela
Thinking
about
her
Na
cabeça,
sua
imagem
In
my
head,
her
image
No
meu
peito,
a
vontade
In
my
chest,
the
desire
De
ser
o
homem
dela
To
be
her
man
Tô
de
volta
do
trabalho
I'm
back
from
work
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
I'm
going
back
to
my
room
Pra
te
amar
da
minha
janela
To
love
you
from
my
window
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Loneliness,
when
the
lights
go
out
E
eu,
de
novo,
em
casa
And
me,
again,
at
home
Morrendo
de
amor
por
ela
Dying
of
love
for
her
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Loneliness
that
pours
out
of
my
soul
Não
suporto
a
vontade
I
can't
stand
the
desire
De
fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
her
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Loneliness,
when
the
lights
go
out
E
eu,
de
novo,
em
casa
And
me,
again,
at
home
Morrendo
de
amor
por
ela
Dying
of
love
for
her
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Loneliness
that
pours
out
of
my
soul
Não
suporto
a
vontade
I
can't
stand
the
desire
De
fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeze Di Camrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.