Eduardo Costa - Tem Que Ter Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Tem Que Ter Amor




Tem Que Ter Amor
Love Has to End
Saudade dói
I am aching with longing
Chega e corrói o meu peito
It eats away at my heart
Causa aflição
Causing me such anguish
E o meu coração defeito
I am so brokenhearted
Tem noites que passo gritando
Some nights I shout your name
Seu nome ao vento
To the wind
Para aliviar essa dor
Hoping to ease this pain
Esse meu sofrimento
This suffering of mine
Tem noites que passo
Some nights I pray
Implorando você do meu lado
That you will come back to me
E essa saudade não deixa
But these memories haunt me
Eu fugir do passado
And I fear I cannot escape the past
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Vou gostar de mim
I will love myself
Pois viver assim
Because living like this
É pedir pra morrer
Is like begging for death
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Não quero esse amor
I do not want this love
E essa maldita dor
Or this terrible pain
Quem sara é você
You are the only one who can heal me
Tem noites que passo gritando
Some nights I shout your name
Seu nome ao vento
To the wind
Para aliviar essa dor
Hoping to ease this pain
Esse meu sofrimento
This suffering of mine
Tem noites que passo
Some nights I pray
Implorando você do meu lado
That you will come back to me
E essa saudade não deixa
But these memories haunt me
Eu fugir do passado
And I fear I cannot escape the past
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Vou gostar de mim
I will love myself
Pois viver assim
Because living like this
É pedir pra morrer
Is like begging for death
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Não quero esse amor
I do not want this love
E essa maldita dor
Or this terrible pain
Quem sara é você
You are the only one who can heal me
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Vou gostar de mim
I will love myself
Pois viver assim
Because living like this
É pedir pra morrer
Is like begging for death
Tem que ter um fim
This has to end
Tenho que esquecer
I have to forget you
Não quero esse amor
I do not want this love
E essa maldita dor
Or this terrible pain
Quem sara é você
You are the only one who can heal me
Não quero esse amor
Do not want this love
E essa maldita dor
Or this terrible pain
Quem sara é você
You are the only one who can heal me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.