Eduardo Costa - Tô Sem Ninguém - traduction des paroles en allemand

Tô Sem Ninguém - Eduardo Costatraduction en allemand




Tô Sem Ninguém
Ich habe niemanden
sem niniguém
Ich habe niemanden
não sei o que é saudade
Ich weiß nicht mehr, was Sehnsucht ist
Amanhã seria tarde pro amor que a gente fez
Morgen wäre es zu spät für die Liebe, die wir hatten
Você também carente de carinho
Du sehnst dich auch nach Zärtlichkeit
Dois amantes tão sozinhos precisando de alguém
Zwei Liebende, so allein, die jemanden brauchen
Foi paixão que aconteceu e acabou
Es war Leidenschaft, die geschah und endete
Foi engano
Es war ein Irrtum
Uma mentira de amor
Eine Liebeslüge
Ah! Não pense que por mim
Ah! Denk nicht, dass wegen mir
Você foi mal-amada
du schlecht geliebt wurdest
Eu nunca percebi
Ich habe nie bemerkt
Que não sentia nada
Dass ich nichts fühlte
O amor quando é verdade não traz solidão
Liebe, wenn sie echt ist, bringt keine Einsamkeit
Ah! Desculpe se eu guardei essa paixão comigo
Ah! Entschuldige, wenn ich diese Leidenschaft für mich behielt
De tanto te querer
Weil ich dich so sehr wollte
Eu corri perigo
lief ich nur Gefahr
O meu amor não mora no seu coração
Meine Liebe wohnt nicht in deinem Herzen
Foi paixão que aconteceu e acabou
Es war Leidenschaft, die geschah und endete
Foi engano
Es war ein Irrtum
Uma mentira de amor
Eine Liebeslüge
Ah! Não pense que por mim
Ah! Denk nicht, dass wegen mir
Você foi mal-amada
du schlecht geliebt wurdest
Eu nunca percebi
Ich habe nie bemerkt
Que não senti nada
Dass ich nichts fühlte
O amor quando é verdade não traz solidão
Liebe, wenn sie echt ist, bringt keine Einsamkeit
Ah! Desculpe se eu guardei essa paixão comigo
Ah! Entschuldige, wenn ich diese Leidenschaft für mich behielt
De tanto te querer
Weil ich dich so sehr wollte
Eu corri perigo
lief ich nur Gefahr
O meu amor não mora no seu coração.
Meine Liebe wohnt nicht in deinem Herzen.





Writer(s): cesar augusto, piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.