Eduardo Costa - Tô Caindo Fora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Tô Caindo Fora




Tô Caindo Fora
Я ухожу
Para com esse papo, não convence, eu fora
Хватит этих разговоров, не убедительно, я ухожу.
Conta outra, que não cola, me pedindo um tempo pra pensar
Расскажи что-нибудь другое, это не прокатит, просить у меня время подумать.
Olha, quer saber? Eu me cansei de esperança
Слушай, знаешь что? Я устал от надежд.
Nós não somos crianças, vai doer, mas vai passar
Мы не дети, будет больно, но пройдет.
Quantas vezes vou sentir a sua falta
Сколько раз я буду чувствовать твою нехватку,
Com a solidão em alta quase a ponto de chorar
С всепоглощающим одиночеством, почти до слез.
Mas o que fazer se a gente não deu certo?
Но что делать, если у нас не получилось?
Você quase chegou perto, não aprendeu me amar
Ты почти добилась своего, только не научилась любить меня.
caindo fora dessa relação, pra mim chega
Я ухожу из этих отношений, с меня хватит.
Quer saber? Cansei de tanta ilusão, vou virar a mesa
Знаешь что? Я устал от иллюзий, я все изменю.
caindo fora dessa relação, não vou dar um tempo
Я ухожу из этих отношений, я не буду давать тебе время.
Não razão pra ficar se o seu coração feriu meu sentimento
Нет причин оставаться, если твое сердце ранило мои чувства.
Quantas vezes vou sentir a sua falta
Сколько раз я буду чувствовать твою нехватку,
Com a solidão em alta quase a ponto de chorar
С всепоглощающим одиночеством, почти до слез.
Mas o que fazer se a gente não deu certo?
Но что делать, если у нас не получилось?
Você quase chegou perto, não aprendeu me amar
Ты почти добилась своего, только не научилась любить меня.
caindo fora dessa relação, pra mim chega
Я ухожу из этих отношений, с меня хватит.
Quer saber? Cansei de tanta ilusão, vou virar a mesa
Знаешь что? Я устал от иллюзий, я все изменю.
caindo fora dessa relação, não vou dar um tempo
Я ухожу из этих отношений, я не буду давать тебе время.
Não razão pra ficar se o seu coração feriu meu sentimento
Нет причин оставаться, если твое сердце ранило мои чувства.
caindo fora dessa relação, pra mim chega
Я ухожу из этих отношений, с меня хватит.
Quer saber? Cansei de tanta ilusão, vou virar a mesa
Знаешь что? Я устал от иллюзий, я все изменю.
caindo fora dessa relação, não vou dar um tempo
Я ухожу из этих отношений, я не буду давать тебе время.
Não razão pra ficar se o seu coração feriu meu sentimento
Нет причин оставаться, если твое сердце ранило мои чувства.
Meu sentimento
Мои чувства.





Writer(s): Marcelo Lopes, Christina Cynthia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.