Paroles et traduction Eduardo Costa - Vai Viver A Sua Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Viver A Sua Vida
Live Your Own Life
Alô
quem
é?
Hello,
who
is
this?
Com
quem
você
quer
falar?
Who
do
you
wish
to
speak
to?
Não
tem
ninguém
aqui
com
esse
nome
There
is
no
one
here
by
that
name
Você
se
enganou,
discou
errado
o
telefone
You
have
the
wrong
number
Já
te
falei,
não
me
procure
mais
I
have
already
told
you,
don't
call
me
anymore
Alô
quem
é?
Hello,
who
is
this?
Não
acredito
que
é
você
de
novo
I
can't
believe
it's
you
again
Tentando
insistir
Trying
to
insist
Já
é
tarde
e
não
é
hora
de
ligar
pra
mim
It's
late
and
it's
not
the
time
to
be
calling
me
Porque
é
que
você
não
me
deixa
em
paz?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Quer
saber,
se
você
quer
me
ouvir
Listen,
if
you
want
to
hear
me
out
Então
eu
vou
falar
Then
I
will
speak
Quantas
vezes
te
liguei
pedindo
pra
voltar
How
many
times
did
I
call
you
begging
you
to
come
back
E
você
nem
se
importava
com
meu
coração,
coração
And
my
heart
didn't
matter
to
you,
honey
Quer
saber,
você
não
sabe
a
metade
do
que
eu
passei
Listen,
you
have
no
idea
what
I
went
through
O
que
fez
comigo
eu
não
desejo
pra
ninguém
What
you
did
to
me
I
wouldn't
wish
on
anyone
E
só
agora
eu
consegui
me
levantar
do
chão
And
only
now
have
I
managed
to
pick
myself
up
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
Vá
seguir
o
seu
caminho
Go
your
own
way
Vá
passar
o
que
passei
Go
through
what
I
went
through
Quando
eu
estava
sozinho
When
I
was
all
alone
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
E
entender
o
que
é
o
amor
And
understand
what
love
is
Vá
sofrer
o
que
eu
sofri,
vá
chorar
o
que
chorei
Go
through
what
I
went
through,
cry
the
way
I
cried
Pra
aprender
a
dar
valor
So
you
can
learn
to
appreciate
it
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
Vá
seguir
o
seu
caminho
Go
your
own
way
Vá
passar
o
que
passei
Go
through
what
I
went
through
Quando
eu
estava
sozinho
When
I
was
all
alone
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
E
entender
o
que
é
o
amor
And
understand
what
love
is
Vá
sofrer
o
que
eu
sofri,
vai
chorar
o
que
chorei
Go
through
what
I
went
through,
cry
the
way
I
cried
Pra
aprender
a
dar
valor
So
you
can
learn
to
appreciate
it
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
Vá
seguir
o
seu
caminho
Go
your
own
way
Vá
passar
o
que
passei
Go
through
what
I
went
through
Quando
eu
estava
sozinho
When
I
was
all
alone
Vá
viver
a
sua
vida
Live
your
own
life
E
entender
o
que
é
o
amor
And
understand
what
love
is
Vá
sofrer
o
que
eu
sofri,
vá
chorar
o
que
chorei
Go
through
what
I
went
through,
cry
the
way
I
cried
Pra
aprender
a
dar
valor
So
you
can
learn
to
appreciate
it
Pra
aprender
a
dar
valor
So
you
can
learn
to
appreciate
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Torricelli, Kadu Brunhera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.