Paroles et traduction Eduardo Costa - Vida Pelo Avesso
Vida Pelo Avesso
Life Turned Upside Down
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Faz
de
conta
que
não
vai
embora
Pretend
you're
not
leaving
De
nós
dois
quem
vai
chorar
Which
one
of
us
will
cry
Ninguém
vai
poder
dizer
agora
No
one
will
be
able
to
tell
now
Amanhã
é
outro
dia
Tomorrow
is
another
day
E
quem
tem
esta
mania
de
amar,
igual
a
mim
And
who
has
this
obsession
with
love,
just
like
me
Por
maior
que
seja
a
queda
No
matter
how
great
the
fall
may
be
No
amor
jamais
entrega
Never
gives
up
on
love
Quando
chega
ao
fim
When
it
comes
to
an
end
Não
vou
dizer
I
will
not
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
will
not
hurt
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
That
I
will
not
die
little
by
little
as
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
farewell
will
not
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
that
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Rather
than
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
someone
else
in
my
place
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Não
precisa
arrumar
a
casa
No
need
to
clean
the
house
Vá
sem
pressa
de
voltar
Go
without
rushing
back
Tenha
espaço
pra
soltar
as
suas
asas
Have
space
to
spread
your
wings
Não
lamente
a
nossa
vida
Don't
mourn
our
life
Se
não
foi
tão
colorida
como
a
gente
imaginou
If
it
was
not
as
colorful
as
we
imagined
Foi
tão
linda
no
começo
It
was
so
beautiful
in
the
beginning
Mas
depois
virou
do
avesso
But
then
it
turned
upside
down
Tudo
terminou
It
all
ended
Não
vou
dizer
I
will
not
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
will
not
hurt
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
That
I
will
not
die
little
by
little
as
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
farewell
will
not
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
that
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Rather
than
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
someone
else
in
my
place
Não
vou
dizer
I
will
not
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
will
not
hurt
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
That
I
will
not
die
little
by
little
as
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
farewell
will
not
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
that
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Rather
than
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
someone
else
in
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.