Paroles et traduction Eduardo Costa - É Isso Aí
Como
a
gente
achou
que
ia
ser
As
we
thought
it
would
be
A
vida
tão
simples
é
boa
Life
is
so
simple,
it's
good
É,
quase
sempre
Yeah,
almost
always
Os
passos
vão
pelas
ruas
Steps
through
the
streets
Ninguém
reparou
na
lua
No
one
noticed
the
moon
A
vida
sempre
continua
Life
always
goes
on
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Não
vou
parar
de
te
olhar
I
won't
stop
looking
at
you
Eu
não
me
canso
de
olhar
I
can't
get
tired
of
looking
Não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Há
quem
acredite
em
milagres
There
are
those
who
believe
in
miracles
Há
quem
cometa
maldades
There
are
those
who
do
evil
Há
quem
não
saiba
dizer
a
verdade
There
are
those
who
do
not
know
how
to
tell
the
truth
Um
vendedor
de
flores
A
flower
seller
Ensina
seus
filhos
a
escolher
seus
amores
Teaches
his
children
to
choose
their
loves
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Eu
não
me
canso
de
olhar
I
can't
get
tired
of
looking
Não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Eu
não
me
canso
de
te
olhar,
de
te
olhar
I
can't
get
tired
of
looking
at
you,
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blower's Daughter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.