Eduardo Darnauchans feat. Fernando Cabrera - Balada para una Mujer Flaca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Darnauchans feat. Fernando Cabrera - Balada para una Mujer Flaca




Balada para una Mujer Flaca
Баллада для худой женщины
El sol que sale y sin embargo el frío
Солнце встает, а все равно холодно
Y por los mundos te busco en vano
И по всем мирам ищу тебя напрасно
Entre adoquines de espanto y casas cansadas
Меж булыжников страха и усталых домов
Y puertas olvidadas de su voz.
И забытых дверей ее голоса.
Mis pasos suenan en el alba muda
Звучат мои шаги в безмолвном рассвете
Y no hay conejos en tu balcón.
И на твоем балконе нет кроликов.
Y la soledad gata mía en el umbral
И одиночество, моя котяра, на пороге
De una catedral de sueños...
Сновидений.
Como quisiera escribir una canción
Как бы хотелось написать песню
Que te volviera loca
Чтобы ты сошла с ума от любви
Y volarte tres años atrás
И вернуться на три года назад
Mujer flaca.
Худая женщина.
Que no asesine el movimiento muerto de los días
Пусть не убивает мертвое течение дней
Tus versos limpios en el cementerio
Твои чистые стихи на кладбище
Escudriñando entre lápidas severas
Изучая среди строгих надгробий
El nombre del nombre que tuvo la risa.
Имя имени, которое когда-то было смехом.
Un cielo cínico de planos grises inclinados
Циничное небо из серых наклонных плоскостей
Cubre la plaza como un cielo raso.
Закрывает площадь, как потолок.
Ya no hay mañana esta mañana por aquí
Больше нет утра этим утром
Bajo las rotas mejillas de abril...
Под разбитыми скулами апреля...
Como quisiera escribir una canción
Как бы хотелось написать песню
Que me volviera otro
Чтобы я стал другим
O yo mismo tres años mejor
Или самим собой, но в три раза лучше
Mujer flaca.
Худая женщина.
De tu ventana hasta aquel jueves santo ¿cuánto queda?
Сколько осталось от твоего окна до того Великого четверга?
Aquel milagro de carretera
Того чуда на дороге
Con el pulgar paralelo a la sonrisa
С большим пальцем, параллельным улыбке
Y tu temblándome en el costado.
И твоим телом, дрожащим на моем боку.
Como quisiera escribir un vuelo
Как бы хотелось написать полет
Para volver un canto
Чтобы вернулось пение
Que nos corra el olvido y el fin
Чтобы унесло нас забвение и конец
Mujer flaca.
Худая женщина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.