Eduardo De Crescenzo - Ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo De Crescenzo - Ancora




Ancora
Still
È notte alta e sono sveglio
It's late at night and I'm awake
Sei sempre tu il mio chiodo fisso
You're still my obsession
Insieme a te ci stavo meglio
I was better off with you
E più ti penso e più ti voglio
And the more I think about you, the more I want you
Tutto il casino fatto per averti
All the trouble I went through to have you
Per questo amore che era un frutto acerbo
For this love that was a bitter fruit
E adesso che ti voglio bene, io
And now that I love you, I
Ti perdo
Lose you
Ancora, ancora, ancora
Still, still, still
Perché io da quella sera
Because since that night
Non ho fatto più l'amore senza te
I've never made love without you
E non me ne frega niente senza te
And I don't care without you
Anche se incontrassi un angelo, direi
Even if I met an angel, I'd say
Non mi fai volare in alto quanto lei
You don't make me fly as high as she does
Notte alta e sono sveglio
Late at night and I'm awake
Mi rivesto e mi rispoglio
I get dressed and undressed
Mi fa smaniare questa voglia
This desire makes me crazy
Che prima o poi farò lo sbaglio di
And sooner or later I'll make the mistake of
Fare il pazzo e venir sotto casa
Going crazy and coming under your window
Tirare sassi alla finestra accesa
Throwing stones at the lighted window
Prendere a calci la tua porta chiusa
Kicking your closed door
Chiusa
Closed
Ancora, ancora, ancora
Still, still, still
Perché io da quella sera
Because since that night
Non ho fatto più l'amore senza te
I've never made love without you
E non me ne frega niente senza te
And I don't care without you
Ancora, ancora
Still, still
Ancora, ancora
Still, still





Writer(s): Claudio Mattone, Francesco Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.