Eduardo Dussek - Aventura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Dussek - Aventura




Aventura
Приключение
Vi seu olhar, seu olhar de festa
Увидел твой взгляд, твой праздничный взгляд
De farol de moto, azul celeste
Как фара мотоцикла, небесно-голубой
Me ganhou no ato, uma carona pra lua
Ты покорила меня мгновенно, прокати меня до луны
Te arrastei, estradas, desertos
Я увлек тебя, дороги, пустыни
Botecos abrindo e a gente rindo
Бары открываются, и мы смеемся
Brindando cerveja como se fosse champanhe
Пьем пиво, как шампанское
Todos faróis me lembram seus olhos
Все фары напоминают мне твои глаза
Durmo a viajar entre lençóis
Я сплю, путешествуя среди простыней
Teu corpo fica a dançar no meio do nosso jantar
Твое тело танцует посреди нашего ужина
(Vocês comigo)
(Вы со мной)
Luz de velas, luz de velas, luz de velas
Свет свечей, свет свечей, свет свечей
Aventura por toda a cidade a te procurar, todos lugares
Приключение по всему городу, чтобы найти тебя, во всех местах
Pinta um ciumes na mesa de um bar
В баре за столом накатывает ревность
Mas você sente e começa a brincar
Но ты чувствуешь это и начинаешь играть
Diz: fica frio meu bem, é melhor relaxar
Говоришь: успокойся, милый, лучше расслабься
Palmeira no mar
Пальма в море
Todos faróis me lembram seus olhos
Все фары напоминают мне твои глаза
Durmo a viajar entre lençóis
Я сплю, путешествуя среди простыней
Teu corpo fica a dançar no meio do nosso jantar
Твое тело танцует посреди нашего ужина
(Quero ouvir)
(Хочу услышать)
(Luz de velas), luz de velas, luz de velas
(Свет свечей), свет свечей, свет свечей
Aventura por toda a cidade a te procurar, todos lugares
Приключение по всему городу, чтобы найти тебя, во всех местах
Pinta um ciumes na mesa de um bar
В баре за столом накатывает ревность
Mas você sente e começa a brincar
Но ты чувствуешь это и начинаешь играть
Diz fica frio meu bem, é melhor relaxar
Говоришь: успокойся, милый, лучше расслабься
Palmeira no mar, no mar
Пальма в море, в море
Palmeira que brilha, brilha ao luar
Пальма, которая сияет, сияет в лунном свете
O meu coração brilha ao luar o tempo inteiro
Мое сердце сияет в лунном свете все время
No seu olhar
В твоем взгляде
Palmeira, luar, brilhando no mar
Пальма, лунный свет, сияющий в море
Luar tão maneiro, inteiro
Лунный свет такой классный, весь
Brilhando em teu olhar
Сияющий в твоем взгляде
No luar que brilhará essa noite
В лунном свете, который будет сиять этой ночью
Tão maneiro, sobre toda essa galera
Такой классный, над всей этой толпой
E a cidade do Rio de Janeiro
И городом Рио-де-Жанейро





Writer(s): Eduardo Dusek, Luis Carlos Goes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.