Paroles et traduction Eduardo Dussek - Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
seu
olhar,
seu
olhar
de
festa
Увидел
твой
взгляд,
твой
праздничный
взгляд
De
farol
de
moto,
azul
celeste
Как
фара
мотоцикла,
небесно-голубой
Me
ganhou
no
ato,
uma
carona
pra
lua
Ты
покорила
меня
мгновенно,
прокати
меня
до
луны
Te
arrastei,
estradas,
desertos
Я
увлек
тебя,
дороги,
пустыни
Botecos
abrindo
e
a
gente
rindo
Бары
открываются,
и
мы
смеемся
Brindando
cerveja
como
se
fosse
champanhe
Пьем
пиво,
как
шампанское
Todos
faróis
me
lembram
seus
olhos
Все
фары
напоминают
мне
твои
глаза
Durmo
a
viajar
entre
lençóis
Я
сплю,
путешествуя
среди
простыней
Teu
corpo
fica
a
dançar
no
meio
do
nosso
jantar
Твое
тело
танцует
посреди
нашего
ужина
(Vocês
comigo)
(Вы
со
мной)
Luz
de
velas,
luz
de
velas,
luz
de
velas
Свет
свечей,
свет
свечей,
свет
свечей
Aventura
por
toda
a
cidade
a
te
procurar,
todos
lugares
Приключение
по
всему
городу,
чтобы
найти
тебя,
во
всех
местах
Pinta
um
ciumes
na
mesa
de
um
bar
В
баре
за
столом
накатывает
ревность
Mas
você
sente
e
começa
a
brincar
Но
ты
чувствуешь
это
и
начинаешь
играть
Diz:
fica
frio
meu
bem,
é
melhor
relaxar
Говоришь:
успокойся,
милый,
лучше
расслабься
Palmeira
no
mar
Пальма
в
море
Todos
faróis
me
lembram
seus
olhos
Все
фары
напоминают
мне
твои
глаза
Durmo
a
viajar
entre
lençóis
Я
сплю,
путешествуя
среди
простыней
Teu
corpo
fica
a
dançar
no
meio
do
nosso
jantar
Твое
тело
танцует
посреди
нашего
ужина
(Quero
ouvir)
(Хочу
услышать)
(Luz
de
velas),
luz
de
velas,
luz
de
velas
(Свет
свечей),
свет
свечей,
свет
свечей
Aventura
por
toda
a
cidade
a
te
procurar,
todos
lugares
Приключение
по
всему
городу,
чтобы
найти
тебя,
во
всех
местах
Pinta
um
ciumes
na
mesa
de
um
bar
В
баре
за
столом
накатывает
ревность
Mas
você
sente
e
começa
a
brincar
Но
ты
чувствуешь
это
и
начинаешь
играть
Diz
fica
frio
meu
bem,
é
melhor
relaxar
Говоришь:
успокойся,
милый,
лучше
расслабься
Palmeira
no
mar,
no
mar
Пальма
в
море,
в
море
Palmeira
que
brilha,
brilha
ao
luar
Пальма,
которая
сияет,
сияет
в
лунном
свете
O
meu
coração
brilha
ao
luar
o
tempo
inteiro
Мое
сердце
сияет
в
лунном
свете
все
время
No
seu
olhar
В
твоем
взгляде
Palmeira,
luar,
brilhando
no
mar
Пальма,
лунный
свет,
сияющий
в
море
Luar
tão
maneiro,
inteiro
Лунный
свет
такой
классный,
весь
Brilhando
em
teu
olhar
Сияющий
в
твоем
взгляде
No
luar
que
brilhará
essa
noite
В
лунном
свете,
который
будет
сиять
этой
ночью
Tão
maneiro,
sobre
toda
essa
galera
Такой
классный,
над
всей
этой
толпой
E
a
cidade
do
Rio
de
Janeiro
И
городом
Рио-де-Жанейро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Dusek, Luis Carlos Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.