Paroles et traduction Eduardo Falú - Alabanza Del Platero
Alabanza Del Platero
In Praise of the Silversmith
De
Potosí
o
de
Oruro
From
Potosí
or
Oruro
Le
traen
el
rico
metal
They
bring
him
the
rich
metal
A
don
Nazario,
el
platero
To
Don
Nazario,
the
silversmith
Habilidoso
joyero
de
mi
ciudad
Skilled
jeweler
of
my
city
A
don
Nazario,
el
platero
To
Don
Nazario,
the
silversmith
Habilidoso
joyero
de
mi
ciudad
Skilled
jeweler
of
my
city
Tienen
una
antigua
herencia
They
have
an
ancient
heritage
Sus
manos
en
el
cincel
Their
hands
on
the
chisel
Y
una
hermosa
artesanía
And
a
beautiful
craftsmanship
De
la
vieja
orfebrería
hecha
por
él
Of
the
old
goldsmithing
made
by
him
Y
una
hermosa
artesanía
And
a
beautiful
craftsmanship
De
la
vieja
orfebrería
hecha
por
él
Of
the
old
goldsmithing
made
by
him
Filigranas
y
pulseras
de
su
taller
Filigree
and
bracelets
from
his
workshop
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
roses
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
roses
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
de
plata
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
silver
roses
Suaves
golpes
de
martillo
Soft
hammer
blows
En
su
diario
trabajar
In
his
daily
work
Y
sobre
el
yunque
sonoro
And
on
the
sonorous
anvil
Metales
de
plata
y
oro
quieren
cantar
Metals
of
silver
and
gold
want
to
sing
Y
sobre
el
yunque
sonoro
And
on
the
sonorous
anvil
Metales
de
plata
y
oro
quieren
cantar
Metals
of
silver
and
gold
want
to
sing
En
el
crisol
del
platero
In
the
silversmith's
crucible
Hay
algo
de
socavón
There
is
something
of
the
mine
Pues
las
llamas
del
mechero
For
the
flames
of
the
blowtorch
Ya
le
están
quemando
entero
su
corazón
Are
already
burning
his
heart
whole
Pues
las
llamas
del
mechero
For
the
flames
of
the
blowtorch
Ya
le
están
quemando
entero
su
corazón
Are
already
burning
his
heart
whole
Filigranas
y
pulseras
de
su
taller
Filigree
and
bracelets
from
his
workshop
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
roses
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
roses
Sobre
el
pecho
de
su
amada
On
the
breast
of
his
beloved
Rosas
de
plata
labradas
le
ha
de
poner
He
shall
put
carved
silver
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rios, Falu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.