Eduardo Falú - Amigo Te Digo Amigo - traduction des paroles en allemand

Amigo Te Digo Amigo - Eduardo Falútraduction en allemand




Amigo Te Digo Amigo
Freundin, ich nenne dich Freundin
Amigo, te digo amigo
Freundin, ich nenne dich Freundin
Y me sale sin pensar
Und es kommt mir von selbst
Por vos le di este sentido
Durch dich gab ich diesen Sinn
A la vida que se va
Dem Leben, das vergeht
Por vos le di este sentido
Durch dich gab ich diesen Sinn
A la vida que se va
Dem Leben, das vergeht
Como la sombra y el árbol
Wie der Schatten und der Baum
Dialogando sin hablar
Im stummen Zwiegespräch
Porque tu silencio dice
Denn deine Stille sagt
Lo que callan los demás
Was die anderen verschweigen
Porque tu silencio dice
Denn deine Stille sagt
Lo que callan los demás
Was die anderen verschweigen
Amigos son Cruz y Fierro
Freunde sind Cruz und Fierro
Los juntó la adversidad
Die Not hat sie zusammengebracht
Y jugándose la vida
Und indem sie ihr Leben aufs Spiel setzten
Consagraron la amistad
Besiegelten sie die Freundschaft
Y jugándose la vida
Und indem sie ihr Leben aufs Spiel setzten
Consagraron la amistad
Besiegelten sie die Freundschaft
Todo padre es un amigo
Jeder Vater ist ein Freund
Que también hay que ganar
Den man sich auch verdienen muss
Viene en la sangre contigo
Er kommt im Blut mit dir
Contigo también se va
Mit dir geht er auch
Viene en la sangre contigo
Er kommt im Blut mit dir
Contigo también se va
Mit dir geht er auch
Enajénate al amigo
Schätze die Freundin,
Desinteresado y leal
Die selbstlose und treue.
Tal vez por ganar amigos
Vielleicht um Freunde zu gewinnen
Camina la humanidad
Schreitet die Menschheit
Tal vez por ganar amigos
Vielleicht um Freunde zu gewinnen
Camina la humanidad
Schreitet die Menschheit
Amigos son Cruz y Fierro
Freunde sind Cruz und Fierro
Los juntó la adversidad
Die Not hat sie zusammengebracht
Y jugándose la vida
Und indem sie ihr Leben aufs Spiel setzten
Consagraron la amistad
Besiegelten sie die Freundschaft
Y jugándose la vida
Und indem sie ihr Leben aufs Spiel setzten
Consagraron la amistad
Besiegelten sie die Freundschaft
Y jugándose la vida
Und indem sie ihr Leben aufs Spiel setzten
Consagraron la amistad
Besiegelten sie die Freundschaft





Writer(s): Jaime Davalos, Eduardo Llamil Falu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.