Eduardo Falú - El Viento Tiene una Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Falú - El Viento Tiene una Pena




El Viento Tiene una Pena
The Wind Has a Sorrow
Las cosas dicen que dicen
Things say that they say
Para el hombre escuchador
For the man who listens
Ayer hablé con el viento
Yesterday I spoke to the wind
Y el viento tiene un dolor
And the wind has a sorrow
Ayer hablé con el viento
Yesterday I spoke to the wind
Y el viento tiene un dolor
And the wind has a sorrow
Me dijo: "sufro una pena
He said to me: "I suffer a pain
Ir de paso sin quedar
Passing by without staying
No echar raíz como el árbol
Not putting down roots like the trees
Andar nomás por andar"
Just walking for the sake of walking"
No echar raíz como el árbol
Not putting down roots like the trees
Andar nomás por andar
Just walking for the sake of walking
Me vuelvo a veces pampero
Sometimes I turn into the pampero
Aliviando un sofocón
Bringing relief from the heat
Con un revuelo de cardos
With a flurry of thistles
Anuncio de un chaparrón
Announcing a rainstorm
Con un revuelo de cardos
With a flurry of thistles
Anuncio de un chaparrón
Announcing a rainstorm
De paso, miro la vida
In passing, I observe life
Despareja que se da
Uneven as it is given
Soberbia y lujo en los pocos
Pride and luxury in the few
Y en muchos tanta humildad
And so much humility in the many
Soberbia y lujo en los pocos
Pride and luxury in the few
Y en muchos tanta humildad
And so much humility in the many
Las cosas dicen que dicen
Things say that they say
Para el hombre escuchador
For the man who listens
Tal vez el tiempo mañana
Perhaps tomorrow time
Nos traiga un tiempo mejor
Will bring us a better time
Tal vez el tiempo mañana
Perhaps tomorrow time
Nos traiga un tiempo mejor
Will bring us a better time
Me vuelvo a veces pampero
Sometimes I turn into the pampero
Aliviando un sofocón
Bringing relief from the heat
Con un revuelo de cardos
With a flurry of thistles
Anuncio de un chaparrón
Announcing a rainstorm
Con un revuelo de cardos
With a flurry of thistles
Anuncio de un chaparrón
Announcing a rainstorm





Writer(s): Leon Benaros, Eduardo Llamil Falu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.