Eduardo Falú - La Verde Rama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Falú - La Verde Rama




La Verde Rama
La Verde Rama
Alma de mi alma
Soul of my soul
Quién pudiera las horas volver
Who could turn back the hours
Cuando me amabas
When you loved me
De la tarde hasta el amanecer
From dusk till dawn
Cuando me amabas
When you loved me
De la tarde hasta el amanecer
From dusk till dawn
Luz de los días
Light of the days
Que maduran dorando el trigal
That ripen, gilding the wheat field
Toda la vida
My whole life
En el alma te quiero llevar
I want to carry you in my soul
Toda la vida
My whole life
En el alma te quiero llevar
I want to carry you in my soul
Verde era la rama
Green was the branch
La verde rama
The green branch
Verde era la rama
Green was the branch
De la retama, mi bien, mi bien
Of the broom, my love, my love
Nunca me olvides
Never forget me
Cogollito del amanecer
Little bud of the dawn
En el verano
In the summer
Vuelve al valle dorado de sol
Return to the valley gilded by the sun
Donde te llama
Where it calls you
En el viento perdida mi voz
My voice lost in the wind
Donde te llama
Where it calls you
En el viento perdida mi voz
My voice lost in the wind
Linda, mi niña
My beautiful girl
La vendimia de noche dará
The night harvest will give
Como la viña
Like the vine
Dos racimos del sol de San Juan
Two bunches of the sun of San Juan
Como la viña
Like the vine
Dos racimos del sol de San Juan
Two bunches of the sun of San Juan
Verde era la rama
Green was the branch
La verde rama
The green branch
Verde era la rama
Green was the branch
De la retama, mi bien, mi bien
Of the broom, my love, my love
Nunca me olvides
Never forget me
Cogollito del amanecer
Little bud of the dawn





Writer(s): Eduardo Falu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.